日常日語(yǔ)實(shí)用口語(yǔ):観光

字號(hào):


    場(chǎng)面會(huì)話1(李と王は観光客、ともに男性。黃は観光案內(nèi)所の人。張は通行人。)
    李:すみません、ちょっとお聞きしますが、観光案內(nèi)所はどこにありますか。
    張:京都駅の出口のほうです。
    李:どうも。
    (観光案內(nèi)所に著いた。)
    李:私たちは今日一日京都見(jiàn)物をしたいのですが、どうしたら名所古跡がたくさん見(jiàn)られますか。
    黃:お二人ですね。観光バスの一日コースを利用したらどうでしょう。
    李:一日こーすって、何か所見(jiàn)られるんですか。
    黃:このコースが一番多くて、金閣寺、銀閣寺、清水寺、嵐山など、六か所を廻ります。
    李:それはいいですね。今日のこーすはまだ間に合いますか。
    黃:ええと、今9時(shí)16分ですね。まだ9時(shí)30分のがありますから、間に合います。
    李:その観光バスのチケットはどこで買(mǎi)うんですか。
    黃;あそこに白い看板が見(jiàn)えますね。あそこが観光バスの切符売場(chǎng)です。急いでください。
    李:どうも。
    場(chǎng)面會(huì)話2李:有名な三十三間堂はここだったのか。
    王:すごいね、數(shù)え切れないぐらいたくさんの仏像があるね。
    李:やっぱり、一人一人の表情が違うね?
    王:えっ本當(dāng)に違うの?
    李:それと、この中に、自分に似ている顔が必ず一つあるって聞いたけど、見(jiàn)つからないなあ。
    王:あの怒っている顔が君に似ているんじゃない。
    李:あれが僕に似ているって言うの?冗談は止せよ。じゃ、一緒に記念寫(xiě)真を撮ろう。
    王:ここで撮っちゃだめだよ。あの看板に「撮影禁止」って書(shū)いてあるだろう。
    李:そうか。じゃ、後で外で撮ろう。
    王:あっ、ガイドさんが説明している。前のほうへ行こう。
     
    推薦日語(yǔ)學(xué)習(xí)資料:《綜合日語(yǔ)》是由中日兩國(guó)從事日語(yǔ)教育的資深專(zhuān)家學(xué)者歷時(shí)三年共同編寫(xiě)的全新教材,它從全新的教學(xué)理念出發(fā),在內(nèi)容上和形式上均有不小的突破。為了讓使用者能夠更加有效地使用本教材和更好地了解編者的編寫(xiě)意圖,我們編寫(xiě)了本教師用書(shū),對(duì)各課的教學(xué)難點(diǎn)進(jìn)行一定的說(shuō)明,同時(shí)配上《綜合日語(yǔ)》第三冊(cè)各課會(huì)話、課文的譯文,會(huì)話、語(yǔ)法練習(xí)的答案,以及《綜合日語(yǔ)》第三冊(cè)練習(xí)冊(cè)的參考答案。
    日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點(diǎn)擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問(wèn)《實(shí)用日語(yǔ)口語(yǔ):観光》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。