日常日語(yǔ)實(shí)用口語(yǔ):生物技術(shù)

字號(hào):


    張:山田先生は、バイオテクノロジーについてお詳しいと伺いましたので??お教えいただきたいと思います。まず、バイオテクノロジーとは何かということですが、文字どおり日本語(yǔ)にすると「生物技術(shù)」ですね。
    山田:ええ。もっと厳密に定義すると、生物を利用して物質(zhì)を生産する技術(shù)だと言えます。例えば??大腸菌という細(xì)菌を利用して??インシュリンを作るとか……。
    張:インシュリンと言うと、糖尿病の薬ですか。
    山田:そうです。以前は、糖尿病の薬として牛のインシュリンを使っていたんですが??大量生産できない上に、牛のインシュリンを受け付けない人もいました。ですから??人のインシュリンを大量生産する方法が研究されていたんですが??人間の遺伝子を大腸菌に入れることによって??それが可能になったんです。
    張:人間の遺伝子を大腸菌に入れると言いいますと……。
    山田:つまり、インシュリンを作るという情報(bào)を持った人間の遺伝子を取り出して??大腸菌に植え付けるわけですね?,F(xiàn)代では、人間の手で??ある程度遺伝子を操作できるようになりましたから。
    張:遺伝子を操作するなんて、まるで神様のようなことまで、人間はできるようになったんですね。
    山田:確かに大変な進(jìn)歩ですね。でも、考えてみれば、人間は大昔から生物を利用して物を作ってきましたからね。例えば??イースト菌を使ってパンを作るとか??酒や味噌や醤油なども微生物の動(dòng)きを利用した物でしょう。理屈は同じですよ。
    張:伝統(tǒng)的な技術(shù)と共通する面があるわけですか。
    山田:ええ、おおいにありますね。そうした伝統(tǒng)的な技術(shù)に遺伝子操作という最新の技術(shù)が加えって、バイオテクノロジーが生まれたと言ってもいいでしょう。
    張:なるほど。ところで、バイオテクノロジーはどんな分野で利用されているんですか。
    山田:今のところ、醫(yī)療や農(nóng)業(yè)の分野ですね。でも、將來(lái)は応用範(fàn)囲がグット広がるでしょうね。
    張:そうですか。バイオテクノロジーに、多くの人が期待を寄せているわけですね。どうも、面白いお話をありがとうございました。
     
     
    |||
     
    張:山田老師,聽(tīng)說(shuō)您精通生物工程,我想來(lái)像您請(qǐng)教一下。首先,所謂生物工程是什么?如果按字面譯成日語(yǔ),是“生物技術(shù)”吧。
    山田:對(duì)。更嚴(yán)謹(jǐn)?shù)亩x可以說(shuō)是利用生物生產(chǎn)物質(zhì)的技術(shù),例如,利用大腸桿菌這種細(xì)菌制作胰島素……。
    張:胰島素是治糖尿病的藥吧。
    山田:是的。以前是用牛的胰島素制作治糖尿病的藥,但是無(wú)法大量生產(chǎn),而且有人不適應(yīng)牛的胰島素。所以,曾研究大量生產(chǎn)人的胰島素的方法。由于在大腸桿菌中植入人的遺傳基因,使這種方法成為可能。
    張:把人的遺傳基因植入大腸桿菌?
    山田:就是切取具有制作胰島素這種機(jī)能的人的遺傳基因,把它植入大腸桿菌內(nèi)。因?yàn)楫?dāng)代已經(jīng)可以在某種程度上用人工操縱遺傳基因了。
    張:操縱遺傳基因植入大腸桿菌,這簡(jiǎn)直象神仙一樣,人居然能作到了。
    山田:這確實(shí)是了不起的進(jìn)步??!不過(guò),想來(lái)人類自遠(yuǎn)古就會(huì)利用生物做東西呀。比如用酵母菌做面包啦,利用微生物釀酒、作醬或醬油等等,道理是一樣的。
    張:你是說(shuō)這和傳統(tǒng)技術(shù)有共同之處嗎?
    山田:對(duì),有很大關(guān)系呢。也可以說(shuō),生物工程就是傳統(tǒng)技術(shù)再加上操縱遺產(chǎn)基因這一最新技術(shù)而形成的。
    張:原來(lái)是這么回事??墒牵锕こ虘?yīng)用在什么領(lǐng)域呢?
    山田:當(dāng)前是醫(yī)療和農(nóng)業(yè)領(lǐng)域。不過(guò)將來(lái)的應(yīng)用范圍會(huì)大得多。
    張:是啊。因?yàn)槿藗儗?duì)生物工程寄予厚望啊。您講得太有意思了,謝謝您。
     
    日語(yǔ)知識(shí)點(diǎn):日語(yǔ)在語(yǔ)匯方面,除了自古傳下來(lái)的和語(yǔ)外,還有中國(guó)傳入的漢字詞。近來(lái)由各國(guó)傳入的外來(lái)語(yǔ)的比例也逐漸增加。在對(duì)人表現(xiàn)上,日語(yǔ)顯得極富變化,不單有口語(yǔ)和書(shū)面語(yǔ)的區(qū)別,還有普通和鄭重、男與女、老與少等的區(qū)別,以及發(fā)達(dá)的敬語(yǔ)體系。而在方言的部份,以日本東部及西部?jī)烧唛g的差異較大,稱為關(guān)東方言和關(guān)西方言。此外,對(duì)于失聰者,有對(duì)應(yīng)日語(yǔ)文法及音韻系統(tǒng)的日本手語(yǔ)存在。
    日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點(diǎn)擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問(wèn)《實(shí)用日語(yǔ)口語(yǔ):生物技術(shù)》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。