(25)要求對(duì)方回信或復(fù)信
ご指示乞う。 請(qǐng)即示復(fù)。
急ぎお知らせ下さい。 請(qǐng)即示知。
ご指示下さいますように。 敬請(qǐng)示知。
ご返事お待ちしております。 專此候復(fù)。
首を長(zhǎng)くしてご返事を待っています。 企盼賜復(fù)。
返事お急ぎ下さい。 務(wù)請(qǐng)速?gòu)?fù)。
ご返事切望しております。 切盼回音。
お知らせください。 請(qǐng)賜告為盼。
ご返事を是非お願(yuàn)いいたします。 請(qǐng)即賜復(fù)為要
どうかご返事を賜りますよう。 請(qǐng)即賜復(fù)為盼。
急ぎご返事賜れば幸甚です。 請(qǐng)速賜復(fù),是所至盼。
どうぞご返事賜りますよう。 敬希賜復(fù)為荷。
急ぎご回答を。 希速?gòu)?fù)為盼
ご返事賜ればかたじけなく存じます。 若蒙回復(fù),萬分感激。
ご回示下されば幸甚です。 倘蒙回示,至幸。
もしお知らせ下されば,誠(chéng)に有難く存じます。 如蒙惠告,深感榮幸。
以上ご報(bào)告申し上げるとともにご返事お待ちしております。 特此奉告,并候回音。
ここにお知らせ申し上げるとともにご返事お待ち申し上げます。 特此奉聞,并候回音。
ご愛顧願(yuàn)えればこれに勝る喜びはありません。 如蒙賜顧,不勝歡迎之至。
至急返電連絡(luò)乞う。 希速來電聯(lián)系為盼。
急ぎ電信にてご連絡(luò)下さいますよう。 希速來電聯(lián)系為盼。
ご返電お待ちしており,有難くお禮申し上げます。 敬候電示,本人感激不盡。
まずはご返事まで。 此復(fù)。
以上返信まで。 專復(fù)。
簡(jiǎn)単ながら下記返します。 簡(jiǎn)復(fù)如下。
以下ご返事いたします。 特復(fù)如下。
書面にてご返信申し上げます。 特此函復(fù)。
日語知識(shí)點(diǎn):全稱日本語,是日本國(guó)的官方語言。語言系屬有爭(zhēng)議,有人認(rèn)為可劃入阿爾泰語系,也有學(xué)者認(rèn)為是扶余語系,也有日本學(xué)者認(rèn)為是孤立語言(有些日本學(xué)者繼而提出韓日-琉球語族的概念、并認(rèn)為日語從屬之)或日本語系。
日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點(diǎn)擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問《實(shí)用日語口語:簡(jiǎn)單常用日語匯總25》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。