(3)電話日語
もしもし 喂、喂
もしもし、おはようございます。 喂、早上好
もしもし、福州事務(wù)所の董です。 喂、我是福州辦事處的小董
董と申しますが。 我姓董……
先ほど林さんからお電話いただいた董です。 我姓董,林先生剛才給我打過電話
山田さんをお願いします。 麻煩請接山田先生
內(nèi)線819をお願いします。 請轉(zhuǎn)八一九
田中さんはいらっしゃいますか。 田中先生在嗎
中山さんはご在宅ですか。 這兒是中山先生的家嗎
部長をお話できるでしょうか。 請找部長聽電話
部長は今お手すきでしょうか。 請問部長現(xiàn)在有空嗎
そちらに飯?zhí)铯丹螭趣盲筏悚敕饯い椁盲筏悚い蓼工?nbsp; 請問你們那兒是不是有位叫飯?zhí)锏娜耍?BR> 山田さんは內(nèi)線で何番ですか。 山田先生的內(nèi)線是多少號
山口さんでいらっしゃいますか。 山口小姐在嗎
もしもし、東京國際ホテルですか。 喂,請問這里是東京國際大飯店嗎
お仕事中申し訳ありません。 對不起,打攪你工作了
お忙しいところ、申し訳ございません。 百忙之中打攪你,對不起
今、ちょっとよろしいでしょうか。 現(xiàn)在方便嗎
お宅の電話番號は何番ですか。 您家的電話號碼是多少
今、ご都合よろしいでしょうか。 您現(xiàn)在方便接聽電話嗎
急ぎの用があるんですが。 我有急事找您
日語知識點:清音、濁音、半濁音、撥音,它們就是假名,再加上漢字,就構(gòu)成了日文。而漢字的讀音也是假名的讀音組成的。比如日語中漢字“愛”,它的發(fā)音就是“あい”,用羅馬字表示就是“a i”,連起來讀就是中文漢字“愛”的音了。(當(dāng)然這個是巧合了,中日漢字的發(fā)音大多是不同的。)而如果你不寫日語中的漢字“愛”,而寫假名“あい”,別人也知道這是“愛”字??梢姡倜吮旧砜梢詷?gòu)成日語成分外,對于日語中的漢字,它不僅能表其音,還能表其義。
日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問《實用日語口語:簡單常用日語匯總3》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。