日常日語(yǔ)實(shí)用口語(yǔ):簡(jiǎn)單常用日語(yǔ)匯總15

字號(hào):


    (15)見面分離拜別
    しばらくでした。  好久不見(一段時(shí)間未見面)。
    おひさしぶりです。  久違了(較長(zhǎng)時(shí)間未見)。
    ご無(wú)沙汰しております。  久疏問(wèn)候(久未聯(lián)系)。
    お元?dú)荬扦工?nbsp; 你好嗎?
    お変わりありませんか。  是否別來(lái)無(wú)恙?
    お蔭様で、元?dú)荬扦埂?nbsp; 托您的福,還好。
    ありがとうございます、元?dú)荬扦埂?nbsp; 謝謝,還好。
    お邪魔します。  打擾了(拜訪時(shí))。
    失禮します。  打擾了。
    ごめんください。  有人嗎?打擾了。
    ようこそおこしくださいました。  歡迎光臨(用于正式場(chǎng)合)。
    いらっしゃいませ。  歡迎光臨(用于公司,商場(chǎng))。
    よくいらっしゃいました。  歡迎光臨。
    よく來(lái)てくれました。  歡迎光臨。
    どうぞお入りください。  請(qǐng)進(jìn)。
    どうぞおあがりください。  請(qǐng)進(jìn)(進(jìn)日式房間時(shí))。
    どうも。  謝謝。
    どうぞ楽してください。  請(qǐng)隨意(請(qǐng)對(duì)方坐得隨意些等)。
    どうぞご自由に。遠(yuǎn)慮しないでどうぞ。  請(qǐng)隨意,請(qǐng)不要客氣。
    これ、つまらないものですが。  一點(diǎn)小意思,不成敬意。
    ご丁寧にありがとうございます。  謝謝,您太客氣了。
    どうぞおかまいなく。  請(qǐng)別張羅。
    どうぞお召し上がりください。  請(qǐng)嘗嘗。
    なにもありませんが、どうぞ。  沒什么好東西,請(qǐng)不要客氣。
    出は、遠(yuǎn)慮なくいただきます。  那么,我就不客氣了。
    いただきます。  那我就吃了。
    十分いただきます。  已經(jīng)吃得很飽了。
    どうもごちそうさまでした。  多謝款待(我吃飽了)。
    何のおかまいもしませんでした。  沒什么好東西招待您。
    おそまつでした。  粗茶淡飯,不成敬意。
    またどうぞ。  請(qǐng)您再來(lái)。
    そろそろ失禮しなくては。  該告辭了。
    また來(lái)てください。  請(qǐng)下次再來(lái)。
     
    日語(yǔ)知識(shí)點(diǎn):日語(yǔ)(日本語(yǔ):平假名にほんご,片假名ニホンゴ,羅馬音nippon go),簡(jiǎn)稱日語(yǔ)、日文,是一種主要為日本列島上大和民族所使用的語(yǔ)言,是日本的官方語(yǔ)言。 日文書寫
    日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點(diǎn)擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問(wèn)《實(shí)用日語(yǔ)口語(yǔ):簡(jiǎn)單常用日語(yǔ)匯總15》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。