(16)精神狀態(tài)
なんか変ね。 有點(diǎn)不對勁。
おかしいに決まってね。 那肯定是很奇怪。
ちょっと変わっている。 有點(diǎn)不對勁。
気持ち悪い。 真惡心。
どうもうまく行かない。 太不順。
ちょっとおかしい。 有點(diǎn)不對勁。
ちょっとあがっている。 有點(diǎn)緊張。
いつも違う。 和平常不一樣。
調(diào)子が悪い。 有點(diǎn)怪。
今日は具合が悪いんです。 今天不太舒服。
少し気分が悪いんです。 我有一點(diǎn)不舒服。
もううんざりだ。 無聊透了。
ひどいことになった。 事情糟糕了。
これでおしまい。 完了,結(jié)束了。
そんなもんだ。 就是那樣的啦,難免啦。
つまらない。 無聊。
まあまあだ。 馬馬乎乎。
見込みがない。 沒希望了。
たまらない。 你今天是怎么啦?
今日はどうしたんですか。 有點(diǎn)不對勁。
疲れたんじゃないですか。 是不是太累了?
朝からうまく行かないんです。 從早上就不順。
日語小常識(shí):外來語。日語不僅有豐富的本土產(chǎn)生的詞匯,它還有許多源自中文的詞。許多從中文來的外來語在今天的日常生活中使用非常廣泛,以致它們不被認(rèn)為是從日本之外引進(jìn)的外來語。在多個(gè)世紀(jì)之中,中國的文化影響很深,許多知識(shí)或哲學(xué)背景用詞起源于中國。在十九世紀(jì)晚期和二十世紀(jì)初從西方引進(jìn)新概念時(shí),經(jīng)常會(huì)使用中文字的新搭配來翻譯它們。這些詞是現(xiàn)代日本人所使用的知識(shí)詞匯的重要組成部分。例如:收音機(jī) ラジオ 咖啡 コーヒー 計(jì)算機(jī) コンピューター 。
日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點(diǎn)擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問《實(shí)用日語口語:簡單常用日語匯總16》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。