日常日語實(shí)用口語:日語關(guān)西話

字號(hào):


    大家都知道不管在電視劇還是動(dòng)畫片里,除了標(biāo)準(zhǔn)的日語外,還有用的最多的就是關(guān)西語。
    很多學(xué)日語的人都搞聽不大懂,因?yàn)樗挠梅ǜ覀儗W(xué)的標(biāo)準(zhǔn)的日語有很大的差別,特別是在詞尾。
    前一段時(shí)間,。我在網(wǎng)上認(rèn)識(shí)一個(gè)在大阪讀了8年書的上海女孩,于是就向他請(qǐng)教了點(diǎn)大阪話的用法,
    下面我就把我會(huì)的一些大阪話的用法貼出來,小弟會(huì)的也很有限如果有誰懂的更多、或有錯(cuò)誤的話,希望補(bǔ)充下去。謝謝 .
    在大阪話里一直聽到“~や”其實(shí),就是標(biāo)準(zhǔn)日語里的~です、~だ的意思。
    介紹完肯定句,在介紹否定的吧,
    標(biāo)準(zhǔn)里的否定是“~ではない”=關(guān)西的“~とちゃう”/“~やん”
    動(dòng)詞方面,肯定的沒什么兩樣,不過,ている的要說明一下,否定的就不一樣了。
    標(biāo)準(zhǔn)里的“ている = とる”
    “~ない”=“~へん”
    例:行かない=行かへん、、
    ~がない=~があらへん/あれへん
    食べない=食べない
    來ない=來へん(けへん)
    しない=せへん
    見ない =見いひん/みん
    再介紹一些我所知道的句型吧。
    “~こっちゃ”/“~ことや”,就是標(biāo)準(zhǔn)里的“~ことだ”
    “~ちゅうこっちゃ”/“~ちゅうことや”就等于標(biāo)準(zhǔn)里的“~とういうことだ”
    “~へんとあかん”/“”就是標(biāo)準(zhǔn)里的“~なければならない”
    “~でもええ”就是標(biāo)準(zhǔn)里的“~てもいい”。
    “~んでもええ”就是標(biāo)準(zhǔn)里的“~なくてもいい”
    “しもた”等于標(biāo)準(zhǔn)里的“しまった”
    “あかん”就是“だめだ”,“いけない”
    接著介紹點(diǎn)別的吧,
    標(biāo) 關(guān)西
    ね = なあ
    かな = やな
    よ = で
    から = さかい/さけ(這個(gè)也算在里面吧)
    どうして?= なんでやねん?
    よい、いい = えー
    では = ほな(接頭“那么”的意思)
    ほな、さいなら。
    かまわない = かまへん
    おもしろい = おもろ
     
    日語小常識(shí):外來語。日語不僅有豐富的本土產(chǎn)生的詞匯,它還有許多源自中文的詞。許多從中文來的外來語在今天的日常生活中使用非常廣泛,以致它們不被認(rèn)為是從日本之外引進(jìn)的外來語。在多個(gè)世紀(jì)之中,中國(guó)的文化影響很深,許多知識(shí)或哲學(xué)背景用詞起源于中國(guó)。在十九世紀(jì)晚期和二十世紀(jì)初從西方引進(jìn)新概念時(shí),經(jīng)常會(huì)使用中文字的新搭配來翻譯它們。這些詞是現(xiàn)代日本人所使用的知識(shí)詞匯的重要組成部分。例如:收音機(jī) ラジオ 咖啡 コーヒー 計(jì)算機(jī) コンピューター 。
    日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點(diǎn)擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問《實(shí)用日語口語:日語關(guān)西話》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。