口語省略音,音便解析#在口語中,接在「て」之后的「い」音常會被省略掉。
如:
原文 口語表現(xiàn)
~ていないで ~てないで
~ている ~てる
~ていられない ~てられない
~ていく ~てく
聞いていれば 聞いてれば
もっていったら もってったら
#在口語中出現(xiàn)的「ん」音
1 ら行常會音變成「ん」音。
如:
原文 口語表現(xiàn)
信じられない 信じらんない
てる てん
ふざけるな ふざけんな
なってるの なってんの
分からなくて 分かんなくて
*「の」之前所接若為「る」時,此時的「る」通常會發(fā)「ん」音。
2 「の」口語形式也常會發(fā)「ん」音。
如: 原文 口語表現(xiàn)
~のだ ~んだ
~ので ~んで
もの もん
#口語簡略形ちゃ/じゃ
原文 口語表現(xiàn)
~てはいけない ちゃいけない
~ではいけない じゃいけない
~ではない じゃない
??谡Z的簡略形ちゃ/きゃ
原文 口語表現(xiàn)
~なくてはいけない なくちゃいけない
~なければならない なきゃならない
??谡Z簡略形りゃ
原文 口語表現(xiàn)
これは こりゃ
それは そりゃ
あれは ありゃ
すれば すりゃ
聞いていれば 聞いてりゃ
#形容詞~くって其后省略了「たまらない?。ǚ浅#埂榭谡Z強調(diào)型。如:
忙しくてたまらない ー 忙しくって 忙死了
美味しくてたまらない - おいしくって 太好吃了
#って「副助詞」
1 提示話題。有「というのは」、「というものは」的意思。例:
*見習いというのは大変だね
→見習いって大変だね
/當學徒很辛苦吧!
2 表達聽來的傳言或他人的想法
*あの人、首になったという話よ
→あの人、首になったんだってよ
/聽說他被炒魷魚了!
*川瀬さんが日本に行くと聞いたよ
→川瀬さんが日本に行くんだってよ
/聽說川瀨先生要去日本哦!
*美味しくないと思ってるんだよ
美味しくないって思ってるんだよ
/他覺得不好吃!
3 表示指定的內(nèi)容,有「~という」、「~といって」、「~ということ」的意思
*トムさんという人はどこの國の人?
トムさんって人はどこの國の人?
/Tom是哪一國人?
*ちょっと行ってくるといって出掛けたよ
ちょっと行ってくるって出掛けたよ
/他說我出去一下就出門了。
*友達と約束してたということ、忘れてた
友達と約束だったって忘れてた
/我忘了和朋友有約。
4 重復(fù)對方的問話。
*誰かって言われてもしらないよ
/你問我他是誰,我不知道啊。
*花子ちゃんの前に花子ちゃんのこと好きかって聞かれても答えられるわけないだろう
/在花子面前問你喜歡她嗎,你不好回答吧。
5「って」放在句尾,可當助動詞,無意義,用來加強語氣。
*あの人を見た覚えはないって
/我不記得見過那個人。
#とく
「とく」是「ておく 預(yù)先……、保持某種狀態(tài)」的口語簡略形
「ておく」在口語表現(xiàn)中,「て」的「e」音會被省略掉,變成「とく」
解析:
原文 口語表現(xiàn)
ておく とく
ておいて といて
ておいた といた
ておこう とこう
ておけば とけば
#口語的簡略形ちゃう、じゃう
「ちゃう」是「てしまう 表示動作的完了」的口語簡略形
原文 口語表現(xiàn)
てしまう ちゃう
てしまった ちゃった
てしまおう ちゃおう
でしまう じゃう
#のだ(口語會發(fā)成「んだ」音)
1 用來說明原因或理由。含有表示原因的「から」的意思
*どうして彼は仕事をやめちゃったの?日本へ行くと決めたんです(日本へいくと決めたから)
/為什么他辭掉了工作了呢?因為他決定去日本了
2 用來加強語氣,意思較強,表示決心。若主語是第二人稱時,表示對對方的命令
*私は決めたんだ
/我已經(jīng)決定了
*君は帰るのだ
/你要回去!
3 ~から、~のだ有前因后果關(guān)系
*お腹もういっぱいだから、なに注文しなかったんだ
/肚子已經(jīng)很飽了,所以我什么也沒要。
日語知識點:日語在語匯方面,除了自古傳下來的和語外,還有中國傳入的漢字詞。近來由各國傳入的外來語的比例也逐漸增加。在對人表現(xiàn)上,日語顯得極富變化,不單有口語和書面語的區(qū)別,還有普通和鄭重、男與女、老與少等的區(qū)別,以及發(fā)達的敬語體系。而在方言的部份,以日本東部及西部兩者間的差異較大,稱為關(guān)東方言和關(guān)西方言。此外,對于失聰者,有對應(yīng)日語文法及音韻系統(tǒng)的日本手語存在。
日本留學網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點擊日本留學網(wǎng)考試頻道可以訪問《實用日語口語:口語省略音 音便解析》的相關(guān)學習內(nèi)容。