希望 請求
はなし話をしたいのですが.
想和您談?wù)?
ちょっとごそう相だん談したいんですが.
有點(diǎn)事兒與您商量.
おはなし話がありますが.
有點(diǎn)事和您談.
ごつ都ごう合はいかがですか.
方便嗎?
おねが愿いしたいことがあるんですが.
有點(diǎn)事拜托您.
ちょっとおて手つだ伝いしてもらいたいことがありますが.
有件事想請你幫忙.
すこ少しごめん面どう倒をおかけしたいことがあるのですが.
有件事想麻煩你一下.
よろしくおねが愿いします.
拜托拜托.
ごはい配りょ慮おねが愿いします.
請你關(guān)照一下.
このことはなん何とかよろしくおねが愿いします.
這件事,無論如何請您幫幫忙.
なん何とかしてください.
請你想想辦法.
このけん件についてもうすこ少しけんとう検討してもらえませんか.
這件事,你再考慮考慮吧.
たの頼むよ.
求你了.
そこのまど窓をひら開けてもらえますか.
請打開那扇窗戶好嗎?
おか借りしてもよろしいでしょうか.
可以借用一下嗎?
つか使ってもいいですか.
可以用一下嗎?
たばこをす吸いたいんですが.
我想吸支煙.
そのころ頃にもういち一ど度き來てもらえますか.
到時(shí)你再來一趟好嗎?
そこのところをよ読んでくれますか.
您能念一下那一段嗎?
ちょっとおき聞きしたいんですが.
對不起,我想打聽一下.
はい,なに何でしょうか.
啊,什么事?
テニススクールにいりたいんですが.
我想進(jìn)網(wǎng)球?qū)W校.
では,ここにごじゅうしょ住所とおな名まえ前をか書いてください.
那么,請把住址和姓名寫在這兒.
日語小知識:日語里“ 國字”這個(gè)詞有三個(gè)意思一是日本國的文字, 包括漢字、假名等用來記錄日語的所有的文字符號;二是日本人創(chuàng)造的假名, 以區(qū)別于由中國傳去的漢字;三是日本人模仿漢字的結(jié)構(gòu)自造的漢字。但日本人通常所說的“ 國字” , 是指第三種意思。這時(shí)的“ 國字”又叫“ 和字” 、“ 俊字” 、“ 和俗字” 、“ 和制漢字”等。在這里要討論的問題就是第三種意思的“ 國字”。
日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點(diǎn)擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問《實(shí)用日語口語:日語常用3000句2》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。