日常日語實用口語:日本流行語(2)

字號:


    22.きもい
    這是「きもちわるい」的省略語,就是「不舒暢、不愉快」的意思?,F(xiàn)在的日本年輕人經(jīng)常使用很多省略后的前衛(wèi)詞,現(xiàn)在如果你看見他們皺著眉頭說「きもい」,就明白他們的心情了吧
    23.ギャル
    這又是一個外來語,就是「女孩」的意思。日本很多流行語都是女子高生(じょしこうせい,明白吧?就是高中女生的意思)發(fā)明的,而這群女子高生也經(jīng)常被稱為「ギャルズ」。如果沒有記錯的話,「ギャル」應(yīng)該是英語的「gal」,而英語的「girl」則經(jīng)常被日本人發(fā)音成「ガ—ル」。日語有它自己的發(fā)音特點,大多數(shù)的英語外來語都是依照羅馬字發(fā)音來讀的,所以很多人說日本人的英語發(fā)音實在很糟糕。也確實發(fā)現(xiàn)這一點,但當(dāng)中也有說的好的,那幾乎是留過學(xué)的日本人的發(fā)音
    24.キレる
    簡單說就是“生氣”。比如說「彼のえらそうなことばで、佐藤さんはキレた。」“因為他得意忘形的言詞佐藤生氣了。”「彼の振る舞いで、佐藤さんブチキレ!」“他的行為使佐藤火山爆發(fā)?!焙笳弋?dāng)中的「ブチキレる」是「キレる」的強(qiáng)調(diào)。這句話現(xiàn)在非常流行。
    25.けち
    查字典的話,「けち」有很多解釋,比如「小氣,卑鄙,簡陋,不值一文,不吉利」等等。但是「けち」用來形容人小氣或者吝嗇的時候最多。前幾天日本的電視放映世界上最「けちな社長」,其中日本社長還是首屈一指,呵呵。有一個日本公司的老板連記事用的便箋都要求秘書去郵局要,而不許買。令人吃驚的是,那個秘書竟然跟了那個けちな社長35年之久!節(jié)目中秘書憨厚的說「わたしもけちになりました」
    26.ゲットする
    當(dāng)想要的東西終于到手了,年青人經(jīng)常說「ゲットした」。日語的很多新詞都是由外來語演變而成的,這個詞就是來源于英語的get.當(dāng)你得到了想要的東西時,別忘了俏皮地說一句「ゲットした!」,這會使周圍的日本人對你的日語刮目相看的喲!
    27.けばい
    「けばい」是「けばけばしい」的省略語,說得好聽點就是「絢麗」,說得不好聽呢,就是「花里胡哨」的意思。
    28.ごちそうさま
    「私の彼氏はハンサムですよ?!埂袱ⅳ盲饯?、ごちそうさま」“我的男友是美男子哦”“是嘛,真是大飽耳福啊”。大家都知道這個詞的原意是“承蒙款待”的意思,但也可用于以上場合,也就是說當(dāng)一個人在炫耀自己的情人時使用她,要注意的是她并沒有“感謝”之意,所以當(dāng)對方已經(jīng)說了「ごちそうさま」后你還繼續(xù)炫耀的話對方絕對不會看好你
    29.こりごり
    「こりごり」是「吃夠了苦頭,受夠了,再也不想……」的意思。如「あいつとつきあうのはもうこりごりだ」,就是說「我受夠那家伙了,我再也不跟他來往了!」的意思
    30.これしき
    「これしきのお金だ、大丈夫!」這句話就是「這么點小錢,算得了什么!」的意思?!袱长欷筏咕褪恰高@么一點點」的意思
    31.さぶっ
    如果對方在說一些很沒意思的話,或自作多情時,你可以回他一句“さぶっ”。這就是我們平常說的“好冷~”。要記住∶不好對上司說這句話喲
    32.しまった
    這句話是「完了,糟了」的意思。當(dāng)一不小心做了壞事,日本人經(jīng)常情不自禁的說「あ、しまった!」。啊,壞了
    33.じゃんけん
    非常簡單但是非常常用的一句日語,就是「猜拳」的意思。我們猜拳時南北方有不同的說法,上海人說「洞里猜」,東北人說「競老頭」,可能更標(biāo)準(zhǔn)的說法應(yīng)該是「剪子、石頭、布」吧。日本人則說「じゃんけんぽん」。剪子、石頭、布就是「チョキ、グ—、バ—」了
    34.ショック
    意思是震驚,沖擊,打擊。比如說∶前天的恐怖事件使我很震驚。用日語來說就是∶“おとといのテロ事件ですごくショックをうけました。
    35.しわす
    漢語假名為「師走」,指12月份。日本的12月份是一年之中最忙碌的時節(jié)??催@個詞,連老師都在奔跑的意思。12月份家家要制作賀年卡或者購買一些禮物送給上司或長輩。而且為了迎接新年、每家都要進(jìn)行大掃除。公司呢,同樣贈送賀年卡片,而且公司內(nèi)部要舉行「忘年會」也就是年末酒會。所以12月份特別忙碌?!袱趣Δ趣Δ筏铯工摔胜盲俊!埂敖K于到了12月份”  「しわすはさすがに忙しい」,就是「師走月確實很忙?。 沟囊馑?。
    36.すごい
    好酷耶!「すごい」可以說是日本人最常用、也是語氣最夸張的一句話。在任何情況下,只要你想表達(dá)你的驚嘆之情,盡管用「すごい」好了,保證立刻被人接受。如果你要是能學(xué)著日本的年青人拉長了音來句「すげ-」,那就更地道了
    37.そろそろ
    “不久”“就要”“快要”的意思。 “そろそろかえります?!蔽乙厝チ恕?nbsp;             “今 何時?”  “そろそろ1時だ”
    38.ださい
    土氣的意思。「そのカッコ超ダサ(い)!」“那個裝束(樣子)好土??!”?!袱坤丹ぁ挂埠艹S?,書寫時一般都用「ダサい」用來強(qiáng)調(diào)。還有另外一種強(qiáng)調(diào)說法叫「ださださ」?!袱ⅳ螭胜坤丹坤担ē昆单昆担─嗜摔雀钉悉い郡胜ぁ!埂拔也幌牒湍欠N土里土氣的人來往。
    39.たまたま
    是偶爾、碰巧、無意中、偶然的意思。“たまたま あQと東京で會った” 就是在東京偶然遇到啊Q.
     
     
    日語小常識:外來語。日語不僅有豐富的本土產(chǎn)生的詞匯,它還有許多源自中文的詞。許多從中文來的外來語在今天的日常生活中使用非常廣泛,以致它們不被認(rèn)為是從日本之外引進(jìn)的外來語。在多個世紀(jì)之中,中國的文化影響很深,許多知識或哲學(xué)背景用詞起源于中國。在十九世紀(jì)晚期和二十世紀(jì)初從西方引進(jìn)新概念時,經(jīng)常會使用中文字的新搭配來翻譯它們。這些詞是現(xiàn)代日本人所使用的知識詞匯的重要組成部分。例如:收音機(jī) ラジオ 咖啡 コーヒー 計算機(jī) コンピューター 。
    日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問《實用日語口語:日本流行語(2)》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。