中國(guó)の北部と西北部ではこのほど大雪のため、6人が死亡しました。內(nèi)蒙古自治區(qū)、新疆ウイグル自治區(qū)と河北省などでは467萬(wàn)人が被災(zāi)しており、経済的損失額は14億元に達(dá)しました。
関係部門は救援活動(dòng)を展開(kāi)し、中央政府からの救済資金を提供し救援物資などを調(diào)達(dá)しています。
このほか被災(zāi)狀況が深刻な內(nèi)蒙古と新疆では、地元の被災(zāi)狀況に基づき、國(guó)家防災(zāi)委員會(huì)や民政省が地元での國(guó)家級(jí)救済案の実施を決定した上で、救援チームを派遣して地元の救済活動(dòng)に參加しています。
實(shí)用單詞解析:
◆被災(zāi)(ひさい):[名·自サ]受災(zāi);遭災(zāi)。
◆救援(きゅうえん):[名·他サ]救援。
◆地元(じもと):[名]當(dāng)?shù)兀槐镜?;自己居住的地方?BR> 以上是日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com/exam/日語(yǔ)組小編整理的2011年03月日語(yǔ)能力測(cè)試的《[日語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)]新聞:中國(guó)北部と西北部、大雪で467萬(wàn)人が被災(zāi)》文章,恭祝大家考試順利通過(guò)!
関係部門は救援活動(dòng)を展開(kāi)し、中央政府からの救済資金を提供し救援物資などを調(diào)達(dá)しています。
このほか被災(zāi)狀況が深刻な內(nèi)蒙古と新疆では、地元の被災(zāi)狀況に基づき、國(guó)家防災(zāi)委員會(huì)や民政省が地元での國(guó)家級(jí)救済案の実施を決定した上で、救援チームを派遣して地元の救済活動(dòng)に參加しています。
實(shí)用單詞解析:
◆被災(zāi)(ひさい):[名·自サ]受災(zāi);遭災(zāi)。
◆救援(きゅうえん):[名·他サ]救援。
◆地元(じもと):[名]當(dāng)?shù)兀槐镜?;自己居住的地方?BR> 以上是日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com/exam/日語(yǔ)組小編整理的2011年03月日語(yǔ)能力測(cè)試的《[日語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)]新聞:中國(guó)北部と西北部、大雪で467萬(wàn)人が被災(zāi)》文章,恭祝大家考試順利通過(guò)!