[日語原文閱讀]社會(huì):雅子さま、5月中旬以來の外での公務(wù)

字號(hào):


    皇太子ご夫妻は、東京・六本木の國立新美術(shù)館で開かれている「エミリー・ウングワレー」展を鑑賞されました。雅子さまにとって、外での公務(wù)は5月中旬以來となります。
    エミリー・ウングワレーはオーストラリアの先住民族アボリジニ出身のオーストラリアを代表する女性畫家で、80歳を超えてから絵を描き始め、亡くなるまでの8年の間におよそ3000點(diǎn)の作品を殘しました。
    ご夫妻はおよそ1時(shí)間にわたり、エミリーが故郷をイメージして描いた色鮮やかな作品を、一つ一つ熱心に見てまわりました。
    雅子さまは、時(shí)折絵を描くような仕草をしながら、案內(nèi)役の職員に対して「色がすごくきれいですね」などと感想を述べられていました。
    雅子さまにとって東宮御所の外での公務(wù)は5月16日の鳥の標(biāo)本展以來となりましたが、終始お元?dú)荬蕵斪婴?、説明役の一人を務(wù)めたオーストラリア大使には英語で質(zhì)問する場(chǎng)面も見られました。(03日06:05)
     以上是日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com/exam/日語組小編整理的2011年03月日語能力測(cè)試的《[日語原文閱讀]社會(huì):雅子さま、5月中旬以來の外での公務(wù)》文章,恭祝大家考試順利通過!