俄語口語學(xué)習(xí):情景對話天天練(13)

字號:

06月26日 俄羅斯學(xué)習(xí)網(wǎng)將為各位學(xué)生提供最全面的俄語學(xué)習(xí)資料,有任何問題可以在liuxue86.com網(wǎng)站下放反饋給我們。謝謝您的支持!
    為了幫助考生有效的學(xué)習(xí)俄語課程,更好的掌握俄語學(xué)習(xí)的重點(diǎn)內(nèi)容,小編特編輯匯總了俄語學(xué)習(xí)的重點(diǎn)資料和學(xué)習(xí)方法,希望對您學(xué)習(xí)俄語有所幫助!
    ——Товарищи,мы сегодня должныраспределить путевки на второй квартал.Всего у нас четырепутевки,одна-в санаторий для лечениякардиологических заболеваний и трильгодных путевки в дома отдыха.
    ——Уточните,пожалуйста,в какиедома отдыха эти путевки?
    ——Кардиологическийсанаторий в Сочи,однапутевка в дом отдыха в Прибалтику и две-вПодмосковье.
    ——Разрешите?Я думаю,чтопутевку в Сочи надо дать Иванову ПавлуНиколаевичу.У него больное сердце.
    ——А заявление напутевку он подал?
    ——Да,еще в прошлом месяце.
    ——Какие будут мнения?
    ——Я думаю,что нужнодать.Павел Николаевич-хороший работник,занимается общественнойработой,помогаетмолодым специалистам.Нет возражений?
    ——Нет.А какие естьзаявления на путевки в дома отдыха?
    ——Есть четырезаявления.
    ——同志們,今天我們該分配第二季度的療養(yǎng)證了。我們一共有四張證,一張是去治療心臟病的療養(yǎng)院的,三張是去休養(yǎng)所的優(yōu)待證。
    ——請明確一下這些療養(yǎng)證都是去哪些休養(yǎng)所的?
    ——心臟病療養(yǎng)院在索契。一張是去普里巴爾季卡的,另外兩張是去莫斯科近郊的。
    ——我可以發(fā)言嗎?我認(rèn)為去索契的證應(yīng)當(dāng)給巴維爾·尼古拉耶維奇·伊萬諾夫。他有心臟病。
    ——他遞交過療養(yǎng)證申請嗎?
    ——上個月就交了。
    ——還有什么意見?
    ——我認(rèn)為應(yīng)當(dāng)給他。巴維爾·尼古拉耶維奇是一名很好的工作人員,他擔(dān)負(fù)著社會工作,還幫助青年專家們。有反對意見嗎?
    ——沒有。要求去休養(yǎng)所的申請有幾份?
    ——有四份申請。