“出國留學(xué),最難的不是學(xué)業(yè)之苦,而是情感之寂寞。”這是一名留學(xué)生在聊天簽名上留下的一句話。留學(xué)生除了要適應(yīng)異國生活環(huán)境和學(xué)業(yè)壓力外,情感上的孤單寂寞是最難以排遣的。因此,不少留學(xué)生都在國外戀愛交友,排遣孤獨和寂寞。留學(xué)生的感情生活是怎樣的?日前記者采訪了幾位廣西籍留學(xué)生,了解到他們在國外的感情經(jīng)歷。
鏡頭一 新生接機(jī)成“相親”
采訪對象:梁浩(留美學(xué)生)
感言:接機(jī)是戀愛“分蛋糕”大會
八九月份,又到了多數(shù)國家一年一度的“大開學(xué)”時期,留學(xué)生梁浩笑言,又將有不少初出國門的小女生被接機(jī)的學(xué)長們“瓜分”了。
梁浩2008年到美國紐約留學(xué)。他回憶說,他是當(dāng)年9月份去的美國。剛在紐約肯尼迪機(jī)場下機(jī),看到不少中國留學(xué)生舉著接機(jī)牌,在等著接同校的中國新生。幾位與梁浩同一個航班下飛機(jī)的他校女生獲得了學(xué)長們的熱情接待,學(xué)長們紛紛搶過女生的皮箱,用車把女生載回學(xué)校。而梁浩出國前沒有聯(lián)系美國所在學(xué)校的學(xué)生會接機(jī),不過幸運(yùn)的是,他在機(jī)場找到自己就讀學(xué)校的一位學(xué)長,正好該學(xué)長也在接一名新入學(xué)的女生回校,梁浩借該女生的光,搭了學(xué)長的順風(fēng)車。
2009年9月,由新生變成老生的梁浩已是學(xué)校中國同學(xué)會的一員,他也“光榮”地領(lǐng)到了接新生的任務(wù)。梁浩對記者說,他記得,那天是9月3日,他被安排去接兩名學(xué)妹的飛機(jī)。在肯尼迪機(jī)場,一番等候之后,他接到了兩名上海來的學(xué)妹,其中的漂亮學(xué)妹小董讓他眼前一亮。梁浩心里一喜,連忙把兩位學(xué)妹的大小箱子搬上自己的二手車,驅(qū)車把學(xué)妹送到宿舍后,又請兩位學(xué)妹到中國餐館吃了一頓飯。
之后,梁浩對學(xué)妹小董特別照顧。因為初來乍到人生地不熟,梁浩除了帶小董去熟悉餐館、超市、學(xué)校教室外,還帶著小董參加學(xué)生會組織的迎新生活動,開車載小董在紐約市四處轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)。梁浩的用心沒有白費(fèi),一個月下來,在不斷接觸中,他成功擄獲小董的芳心。兩人成為戀人。
說到追求小董的過程,梁浩覺得有點幽默。他說,和許多男學(xué)生一樣,他在接新生的時候是“別有用心”的,就是想看看能否找到自己喜歡的女生。“剛來美國時,多數(shù)女生都有男朋友了,我們這種"白板"只好等來年接新生時找機(jī)會了”。梁浩笑言,其實,接新生好比是學(xué)長們戀愛“分蛋糕”的相親大會,很多男學(xué)生都是通過接機(jī),有機(jī)會幫助新到女生,進(jìn)而成功戀愛的。
鏡頭二 找“老外”戀愛隔閡多
采訪對象:吳燕(留澳學(xué)生)
感言:文化和地域差異沒那么容易抹平
在澳大利亞留學(xué)的吳燕說,和“老外”談戀愛可要做好心理準(zhǔn)備,因為文化和地域的差異,異國戀成功率并不高。
吳燕在2009年赴澳大利亞留學(xué)。她說,自己曾有過兩段異國戀情,最終都是以分手告終。吳燕說,2009年3月,她初到澳大利亞悉尼。在一次外國同學(xué)組織的派對上,她認(rèn)識了在悉尼另一所大學(xué)讀書的澳大利亞學(xué)生Jack。Jack長著一頭棕色頭發(fā)和藍(lán)色的眼睛,個子高高,挺帥氣。Jack對于黃皮膚的吳燕一見鐘情,幾次邀約之后,吳燕與Jack相戀了。
可是在短暫的甜蜜之后,吳燕發(fā)現(xiàn)Jack的很多習(xí)慣自己無法適應(yīng)。Jack與吳燕在一起,除了戀愛之前的幾次約會是Jack付賬,相戀后,Jack和吳燕約好兩人消費(fèi)采取AA制。剛開始,吳燕認(rèn)為這是“老外”的習(xí)慣,雖然心里有點疙瘩,但為了尊重男友,還是決定接受。平時兩人出去,都是AA制各付各的賬。不管是吃飯、喝咖啡還是購物,Jack付賬時都要算得清清楚楚,連零錢都不放過。吳燕說,不僅如此,更讓她受不了的是,Jack還常常因為執(zhí)著于AA制,讓她在朋友中很尷尬。一次,吳燕的中國朋友搬家,她第一次帶Jack去參加朋友聚會,朋友要請吃飯,可是吃完了飯,Jack卻堅持要付自己的那份錢,搞得吳燕尷尬不已。她說:“這樣刻意的AA制讓我受不了,覺得一點人情味也沒有。”
另外,Jack沒有存錢的習(xí)慣,打工的錢除了交學(xué)費(fèi),剩下的錢都花光光,沒錢了就刷卡。吳燕覺得,Jack始終沒有給她安全感。所以相戀近半年后,她與Jack分了手。
吳燕的第二個男友也是個“老外”,但因為生活飲食習(xí)慣無法適應(yīng),吳燕與其相處兩個多月后即宣布分手。吳燕的第二任男友Chary也是一名澳大利亞人,在讀研究生。吳燕喜歡吃粥,可是Chary極其討厭吃粥,他形容吳燕煮的肉菜粥“像餐廳里的剩菜羹”。而男友每天的食物基本上都是速凍食品,速凍的比薩、漢堡、熟雞肉、中國飯等等,吳燕覺得味道相當(dāng)難吃。更令吳燕生氣的是,Chary沒有孝敬父母的概念。一次,吳燕把自己打工掙的1000澳幣匯回國,Chary得知后不高興,說為什么不跟他商量,還說在他們的國家,兒女沒有義務(wù)給錢給父母。最終,因為種種差異,相處得不開心,兩人分手。
吳燕說,身邊的中國同學(xué)異國戀的不多,最主要是因為雙方文化、生活習(xí)慣差異大,且溝通存在一定困難,因此,戀愛成功率相當(dāng)?shù)汀?BR>