西班牙語(yǔ):為什么從句用虛擬?

字號(hào):


    提問(wèn):請(qǐng)問(wèn)老師,這句話主句主語(yǔ)和從句主語(yǔ)一致,都是我,為什么從句用虛擬? 不是說(shuō)必須主句從句主語(yǔ)不一致時(shí)才考慮用虛擬嗎?
    --------------------------------------------------------------------------------
    回答:這句話的翻譯意思是,只要我回家,我將會(huì)給你打電話。
    雖然這句話的主句和從句的主語(yǔ)相同,但是句子明顯有假設(shè)可能性的意思,所以要用虛擬式