俄語(yǔ)綜合輔導(dǎo):民間諺語(yǔ)(1)

字號(hào):

10月10日 出國(guó)留學(xué)網(wǎng)將立志提供優(yōu)秀的留學(xué)相關(guān)資訊以及相關(guān)的語(yǔ)言培訓(xùn)資料,希望我們真誠(chéng)的服務(wù)能為大家?guī)椭?BR>    為了幫助考生有效的學(xué)習(xí)俄語(yǔ)課程,更好的掌握俄語(yǔ)學(xué)習(xí)的重點(diǎn)內(nèi)容,小編特編輯匯總了俄語(yǔ)學(xué)習(xí)的重點(diǎn)資料和學(xué)習(xí)方法,希望對(duì)您學(xué)習(xí)俄語(yǔ)有所幫助!
    Беда не приходит одна
    禍不單行
    Лучше один раз увидеть,чем сто раз услышать
    百聞不如一見(jiàn)
    .Век живи , век учись.
    活到老,學(xué)到老
    Пролитую воду не соберёшь.
    覆水難收
    Одной рукой в ладоши не хлопнешь.
    一個(gè)巴掌拍不響
    Близ норы лиса на промыслы не ходит.
    兔子不吃窩邊草
    Простота дороже красоты.
    愚蠢之害甚于盜竊
    .Тише едешь, дальше будешь.
    欲速則不達(dá)
    Больше скорости-меньше ям.
    快速行車(chē)坑洼少
    Сам кашу заварил, сам расхлёбывай.
    自作自受
    Скатерть со стола, и дружба сплыла.
    人走茶涼
    В доме повешенного не говорят о верёвке.
    當(dāng)著矬子別說(shuō)短話(huà)
    Чтобы узнать человека, надо с ним пуд соли съесть.
    日久見(jiàn)人心
    Два медведя в одной берлоге не уживутся.
    一山不容二虎
    Возле пылу постой-раскраснеешься,возле сажи -замараешься.
    近朱者赤,近墨者黑
    Гром не грянет,мужик не перекрестится.
    平時(shí)不燒香,臨時(shí)抱佛腳
    В чужой монастырь со своим уставом не ходят.
    入鄉(xiāng)隨俗
    Хорош на девке шёлк, да худой в ней толк.
    繡花枕頭,中看不中用
    Нашла коса на камень.
    針尖對(duì)麥芒
    Рыба ищет, где глубже, человек-где лучше.
    人往高處走,水往低處流
    Вешний день целый год кормит.
    一年之計(jì)在于春
    Привычка-вторая натура.
    習(xí)慣成自然
    .Что посеешь, то и пожнёшь.
    種瓜得瓜,種豆得豆
    От малой искры ,да большой пожар.
    星星之火,可以燎原
    У богатого чёрт детей качает.
    有錢(qián)能使鬼推磨
    .Добрая совесть не боится клевет.
    身正不怕影子斜
    .Не выноси сору из избы.
    家丑不可外揚(yáng)
    .Близ царя, близ смерти.
    伴君如伴虎
    Старый конь борозды не испортит.
    老馬識(shí)途