俄語綜合學(xué)習(xí):勞動(dòng)合同譯本(三)

字號:

10月10日 俄羅斯學(xué)習(xí)網(wǎng)將為各位學(xué)生提供最全面的俄語學(xué)習(xí)資料,有任何問題可以在liuxue86.com網(wǎng)站下放反饋給我們。謝謝您的支持!
    為了幫助考生有效的學(xué)習(xí)俄語課程,更好的掌握俄語學(xué)習(xí)的重點(diǎn)內(nèi)容,小編特編輯匯總了俄語學(xué)習(xí)的重點(diǎn)資料和學(xué)習(xí)方法,希望對您學(xué)習(xí)俄語有所幫助!
    Права и обязанности Работодателя
    3.1. Работодатель имеет право:
    3.1.1. Требовать от Работника добросовестного исполнения обязанностей по настоящему трудовому договору.
    3.1.2. принимать локальные акты, непосредственно связанные с трудовой деятельностью Работника, в том числе правила внутреннего трудового распорядка, требования по охране труда и обеспечению безопасности труда.
    3.1.3. Привлекать Работника к дисциплинарной и материальной ответственности в порядке, установленном настоящим Кодексом, иными фереральным законами.
    3.1.4. Поощрять Работника за добросовестный эффективный труд.
    3.2. Работодатель обязан:
    3.2.1. Предоставить Работнику работу, обусловленную настоящим трудовым договором.
    3.2.2. обеспечить безопасность и условия труда Работника, сооветствующие государственным нормативным требованиям охраны труда.
    3.2.3. обеспечивать Работника оборудованием, инструментами, технической документацией и иными средствами, необходимым для псполнения им трудовых обязанностей.
    3.2.4. Выплачивать в полном размере причитающуюся работнику заработную плату в установленные сроки.
    3.2.5. осуществлять обработку и обеспечивать защиту персональных данных Работника в соответствии с законодательством Российской Федерации.
    3.2.6. Знакомить Работника под роспись с принимаемыми локальными нормативными актами, непостредственно связанными с его трудовой деятельностью.
    Работодатель исполнфет иные обязанности, предусмотренные трудовым законодательством и иными нормативными правовыми актами, содержащими нормы трудового права, коллективным договорм, соглашениями, локальными нормативными актами и настоящим трудовым договором.
    3.1. 用人單位享有如下權(quán)利:
    3.1.1. 要求勞動(dòng)者認(rèn)真履行本合同所規(guī)定的義務(wù).
    3.1.2. 執(zhí)行與勞動(dòng)者本人的勞動(dòng)行為直接相關(guān)的本地規(guī)章制度, 包括用人單位內(nèi)部勞動(dòng)規(guī)章, 勞動(dòng)保護(hù)及安全保障要求.
    3.1.3. 依照本法及其它俄羅斯聯(lián)邦法律追究勞動(dòng)者紀(jì)律及物質(zhì)責(zé)任.
    3.1.4. 對勞動(dòng)者認(rèn)真負(fù)責(zé)、卓有成效的勞動(dòng)予以獎(jiǎng)勵(lì).
    用人單位享有俄羅斯聯(lián)邦勞動(dòng)法及本勞動(dòng)合同所規(guī)定的其它權(quán)利.
    3.2. 用人單位應(yīng)履行的義務(wù):
    3.2.1. 向勞動(dòng)者提供本合同所規(guī)定的工作.
    3.2.2. 依據(jù)國家勞動(dòng)保護(hù)法的要求, 保障勞動(dòng)者的勞動(dòng)安全并提供勞動(dòng)條件.
    3.2.3. 為確保勞動(dòng)者完成勞動(dòng)任務(wù),向其提供必要的設(shè)備, 用具, 技術(shù)資料及其它器材.
    3.2.4. 在規(guī)定的期限內(nèi)足額向勞動(dòng)者支付應(yīng)付的勞動(dòng)報(bào)酬.
    3.2.5. 按照俄羅斯聯(lián)邦法律規(guī)定整理并保護(hù)勞動(dòng)者個(gè)人信息資料.
    3.2.6. 讓勞動(dòng)者了解并簽字認(rèn)可表示已知悉當(dāng)?shù)厥┬械摹⑴c勞動(dòng)者的勞動(dòng)行為直接相關(guān)的規(guī)章制度­­­­­­­­­­­­­­­­.
    用人單位履行勞動(dòng)法及其它涉及勞動(dòng)權(quán)利的法規(guī), 集體合同, 協(xié)議, 當(dāng)?shù)氐姆梢?guī)范及本勞動(dòng)合同所規(guī)定的義務(wù).