新聞中常見(jiàn)的具中國(guó)特色的俄語(yǔ)詞匯1

字號(hào):

10月10日 俄羅斯學(xué)習(xí)網(wǎng)將為各位學(xué)生提供最全面的俄語(yǔ)學(xué)習(xí)資料,有任何問(wèn)題可以在liuxue86.com網(wǎng)站下放反饋給我們。謝謝您的支持!
    為了幫助考生有效的學(xué)習(xí)俄語(yǔ)課程,更好的掌握俄語(yǔ)學(xué)習(xí)的重點(diǎn)內(nèi)容,小編特編輯匯總了俄語(yǔ)學(xué)習(xí)的重點(diǎn)資料和學(xué)習(xí)方法,希望對(duì)您學(xué)習(xí)俄語(yǔ)有所幫助!
    Транслировать на все страны мира
    通過(guò)。。。。。。向世界轉(zhuǎn)播
    МРК(Международное Радио Китая)
    中國(guó)國(guó)際廣播電視臺(tái)
    Центральная народная радиостанция
    中央人民廣播電視臺(tái)
    Центральное Телевидение Китая
    中央電視臺(tái)
    Новогодное послание
    新年賀詞
    Скоро пробьют куранты
    新年的鐘聲就要敲響
    В этот замечательный момент смены старого новым
    在這辭舊迎新的美好時(shí)刻
    Соотечественники, живущие
    。。。。。同胞
    Особый административный районы Сянган и Аомэнь
    香港特別行政區(qū)、澳門特別行政區(qū)
    Соотечественники на Тайване и за рубежом
    臺(tái)灣同胞和海外僑胞
    Продолжать дело построения социализма с китайской спецификой
    把中國(guó)特色社會(huì)主義事業(yè)繼續(xù)向前推進(jìn)
    В условиях глобального финансового кризиса
    面對(duì)金融危機(jī)的沖擊
    Сохранять сплочённость
    萬(wàn)眾一心
    Обеспечение устойчивого и относительно быстрого развития экономики