The Double Ninth Festival(the ninth day of the ninth lunar month)重陽(yáng)節(jié)
農(nóng)歷九月初九,兩陽(yáng)相重,故叫“重陽(yáng)”,重陽(yáng)節(jié)又是“老人節(jié)”。“九月重陽(yáng),金風(fēng)送爽”,重陽(yáng)自然是登高遠(yuǎn)眺的好時(shí)節(jié),在這一天,人們佩帶茱萸,攜酒登山,暢游歡飲。當(dāng)然,“重陽(yáng)登山”不僅僅是因?yàn)榍锔邭馑暮锰鞖?,做為重?yáng)節(jié)一大重要習(xí)俗,“登山”源于一個(gè)“為民除害”的民間傳說(shuō)。關(guān)于這個(gè)因“民間英雄”而興起的節(jié)日,雖然大部分人都可用漢語(yǔ)來(lái)講述,但若想把它送出國(guó)門之外,講給老外聽,似乎還是難了那么一點(diǎn)點(diǎn)。來(lái)吧,閱讀一下以下文字,相信會(huì)對(duì)您有所幫助。
The "Chong Yang Festival" is celebrated on the ninth day of the ninth lunar month, and it is as such known as the Double Ninth Festival.
小編特別推薦
重陽(yáng)節(jié)小報(bào) | 重陽(yáng)節(jié)習(xí)俗 | 重陽(yáng)節(jié)英文 | 重陽(yáng)節(jié)由來(lái) | 重陽(yáng)節(jié)資料 | 重陽(yáng)節(jié)致辭
小編特別推薦
重陽(yáng)節(jié)小報(bào) | 重陽(yáng)節(jié)習(xí)俗 | 重陽(yáng)節(jié)英文 | 重陽(yáng)節(jié)由來(lái) | 重陽(yáng)節(jié)資料 | 重陽(yáng)節(jié)致辭