周平王東遷“洛”還是“洛邑”?
疑問:
七年級上冊最新教材(彩版第30頁)第六課《春秋戰(zhàn)國的紛爭》的第一段,這樣寫道:“公元前770年,周平王東遷洛,史稱‘東周’。”我的問題是:周平王是東遷“洛”,還是東遷“洛邑”?
在以往幾版的教材及地圖冊中,都是說周平王東遷洛邑,而今年的最新教材在這里卻寫的是周平王東遷洛。不過配套的人教版地圖冊中卻依然標(biāo)注的是“洛邑”,而不是“洛”。那么,在這里是否可以說教材中掉了一個 “邑”字呢?
湖北省谷城縣城關(guān)一中 唐全林
答復(fù):
“周平王東遷洛”,“洛”,古地名,故址在今洛陽王成公園一帶。此說不錯。“邑”,京城的意思,《詩經(jīng)·商頌·殷武》:“商邑翼翼,四方之極。”天子居京城,故稱“洛邑”亦可。
馬執(zhí)斌
中考政策 | 中考狀元 | 中考飲食 | 中考備考輔導(dǎo) | 中考復(fù)習(xí)資料 |