法語屬于印歐語系羅曼語族,羅曼語族包括中部羅曼語、西部羅曼語(西班牙語、葡萄牙語等)與東部羅曼語。是繼西班牙文之后,使用者人數(shù)最多的羅曼語言之一。法文是很多地區(qū)或組織的官方語言。出國留學(xué)網(wǎng)liuxue86.com整理
法語26個字母的發(fā)音
大寫/小寫/音標(biāo)
A a [a] B b [be]C c [se]D d [de]E e [e]F f [εf]G g [Зe]H h [a∫]I i [ i ]J j [Зi]K k [ka]L l [εl]M m [εm]N n [εn]O o [o]P p [pe]Q q [ky]R r [ε:r]S s [εs]T t [te]U u [y]V v [ve]W w [dubl?ve]X x [iks]Y y [igrεk]Z z [zεd]
法語詞匯之精選法語諺語——你知道多少法語諺語呢?現(xiàn)在就來看看法語詞匯之精選法語諺語吧,出國留學(xué)網(wǎng)(liuxue86.com)讓你玩轉(zhuǎn)法語詞匯。 |
莊稼人在生產(chǎn)和生活中,終年與牲畜打交道,他們對牲口有細(xì)致的觀察, 從中產(chǎn)生了許多諺語,而牛素來又被稱為是農(nóng)民伯伯最好的朋友,無論是中國還是法國,都是一樣的。出國留學(xué)網(wǎng)(liuxue86.com)精選了八句有關(guān)“牛”的諺語。
由于法語的嚴(yán)謹(jǐn),關(guān)于“牛”的解釋就分得特別細(xì):le boeuf(公牛),la vache(母牛),le veau(小牛)
Donner un oeuf pour avoir un boeuf.
【直譯】給雞蛋卻想要頭牛。
【意譯】貪得無厭。
Faute de boeuf on fait labourer l'âne.
【直譯】沒有牛就用驢來耕田。
【意譯】隨機(jī)應(yīng)變。
Le boeuf mange la paille, et la souris le blé.
【直譯】牛吃稻草,鼠吃稻麥。
【意譯】蘿卜青菜各有所愛。
Vieux boeuf fait sillon droit.
【直譯】老牛犁得田溝很直。
【意譯】老馬識途。
Qui vole un oeuf vole un boeuf.
【直譯】會偷蛋,就會偷牛。
【意譯】小時偷針,大時偷金。
Quand les boeufs vont à deux, le labourage en va mieux.
【直譯】兩頭牛犁田,田就犁得更好。
【意譯】人多力量大。
A l'homme heureux, son boeuf lui vêle.
【直譯】有運氣的人,公牛都給他生小牛。(運氣好得擋都擋不住。)
【意譯】天上掉餡餅
Mieux vaut en paix un oeuf, qu' en guerre un boeuf.
【直譯】和平時一只蛋勝過戰(zhàn)爭時一只牛。
【意譯】寧做太平犬,不為亂世人。