俄語閱讀:有趣的俄語愛情格言(2)

字號:

02月20日 出國留學網(wǎng)將立志提供優(yōu)秀的留學相關資訊以及相關的語言培訓資料,希望我們真誠的服務能為大家?guī)椭?strong> 為了幫助考生有效的學習俄語課程,更好的掌握俄語學習的重點內容,小編特編輯匯總了俄語學習的重點資料和學習方法,希望對您學習俄語有所幫助! Когда женщина просит совета, ей нужен не совет, а собеседник.
    當一個女人去尋求建議時,她需要的不是建議,而是說話的人。
    Когда женщине нечего сказать, это не значит, что она будет молчать.
    當沒有什么向女人說時,這并不意味著她不會說話。
    Женщина как тень: когда следуешь за ней - убегает, убегаешь от нее - следует за тобой.
    女人就象是影子:當你跟她時她就跑,當你跑開她時她就跟。
    Легче привязаться к женщине, чем отвязаться от нее. /А.Ратнер
    糾纏女人要比擺脫女人輕松一些。
    Если супруга перестала разговаривать с вами, значит, она стала понимать вас без слов.
    如果老婆停止與你交談,意味著她開始不用說話就懂你了。
    Если женщина прекрасно хранит тайну, значит, у нее нет подруг.
    如果一個女人能嚴守秘密,這意味著她沒有女同伴。
    Если вы видите в женщине только хорошее, значит, она ваша невеста, если только плохое - она ваша невестка.
    如果你看到一個女人只有優(yōu)點,意味著她是你的新媳婦,如果只有缺點,意味著她是你的弟媳婦。
    Жениться на своей секретарше не трудно, сложнее продолжать диктовать ей.
    娶自己的秘書為妻并不難,更難的是繼續(xù)去指使她。