Компрессорная и глубиннонасосная эксплуатация
| 氣舉采油和深井泵采油
|
при компрессорном эксплуатации подъём жидкости из скважины производится при помощи сжатого воздуха или естественного газа. Сжатие газа или воздуха происходит в особых машинах, которые называются компрессорами, откуда и самый способ поднятия жидкости из скважины получил название компрессорной эксплуатации.
| 在進行氣舉開采時,借助于壓縮空氣或天然氣將液體從油井中開采出來。天然氣或空氣的壓縮是用特殊的機器進行的,這種機器叫做壓縮機,因此從井內(nèi)采出液體的這種方法就稱為氣舉(壓縮機)采油法。
|
Как показывает практика применения компрессорной эксплуатации на бакинских промыслах, затраты на оборудование одной скважины (включая часть стоимости компрессорной станции) в 3-4 раза превышают затраты на оборудование глубиннонасосной скважины. При компрессорной эксплуатации для подъёма 1 т нефти в среднем затрачивается электроэнергии в пять раз больше, чем при насосной эксплуатации. Расход энергии на подъём 1 т нефти быстро увеличивается при уменьшении дебита скважин. Поэтому эксплуатация малодебитных скважин компрессорным способом является особенно невыгодной.
| 巴庫油田使用氣舉采油法的實踐證明:用于一口油井(包括壓縮機站的部分成本)設(shè)備的費用是深井泵設(shè)備費用的3-4倍。進行氣舉開采時,采一噸油平均消耗的電能是泵采的5倍。在油井流量減少時,采一噸石油消耗的能源很快增加。因此,用氣舉采油法開采低產(chǎn)量的油田是特別不合算的。
|
Эксплуатация нефтяных скважин глубинными насосами является основным и ведущим способом добычи нефти на промыслах Советского Союза, свыше 80% действующего фонда скважин эксплуатируется глубинными насосами. Широкому внедрению глубиннонасосной эксплуатации способствуют простота конструкции всей установки, несложность её обслуживания и небольшие энергетические затраты на извлечение нефти.
| 在蘇聯(lián)油田中,深井泵開發(fā)油田是基本的、主要的采油方法;80%以上的工作井都是用深井泵開采的。整個裝置構(gòu)造簡單,維護簡易,采油時消耗的能源少,這一切都促進了深井泵采油法的廣泛使用。
|
Наличие совершенного технологического глубиннонасосного оборудования, станков-качалок, насосов, штанг позволяет производить добычу нефти из скважин до нескольких сотен тонн в сутки.
| 具備完善的深井泵工藝設(shè)備、抽油機、泵、抽油桿每天就能夠從油井中開采出數(shù)以百噸計的石油。
|
При наличии такого оборудования нет необходимости в компрессорной дорогостоящей эксплуатации. После фонтанного периода оэксплуатации, минуя компрессорный способ добычи нефти, скважины переводят на эксплуатацию глубинными насосами.
| 具備了這種設(shè)備,就沒有必要進行昂貴的氣舉法開采了。 自噴采油周期之后,不經(jīng)過氣舉法采油,而將油井切換到深井泵采油。
|
Ниже приведена схема глубиннонасосной установки. В скважину на насосных трубах диаметром 11/2-4 на глубину ниже уровня жидкости спускают цилиндр насоса, в нижней части которого установлен приёмный клапан, открывающийся вверх. Затем на специальных насосных штангах внутрь насосных труб спускают поршень, называемый плунжером, который и устанавливают в цилиндре насоса.
| 下面列出的就是深井泵裝置示意圖。把泵筒放入抽油桿直徑為11/2-4英寸的井內(nèi),深度低于液面,在泵筒下部安裝一個向上打開的吸入閥門。然后用專門的泵桿向抽油管內(nèi)放入一個叫做柱塞的活塞,此活塞安裝在泵缸內(nèi)。
|
Плунжер имеет один или два клапана, открывающихся только вверх, называемых выкидными или нагнетательными. Верхний конец штанг прикрепляют к головке переднего плача балансира станка-качалки. Для направления жидкости из насосных труб в нефтепровод и предотвращения её разлива на устье скважины устанавливается тройник и выше него сальник, через который пропускается верхняя штанга или полированный шток.
| 柱塞通常有1-2個只向上打開的閥門,叫做排出閥門或注入閥門。把抽油桿的上端固定在抽油機油梁前臂驢頭上。為把液體從抽油管引導(dǎo)到輸油管,為防止液體在井口四溢,而安裝一個三通,在三通之上安裝盤根,上面的抽油桿或光桿穿過盤根。
|
Для привода в действие глубинного насоса устанавливается станок-качалка, в котором вращательное движение, получаемое от двигателя при момощи кривошипно-шатунного механизма и балансира, преобразуется в возвратно-поступательное движение, передаваемое плунжеру глубинного насоса.
| 安裝一臺抽油機而使深井泵發(fā)動起來,借助于曲柄連桿裝置和搖桿,由發(fā)動機產(chǎn)生的抽油機內(nèi)的旋轉(zhuǎn)運動改變成往復(fù)運動并傳導(dǎo)給深井泵的柱塞。
|
При ходе плунжера вверх под ним образуется разрежённое пространство, всасывающий клапан открывается и жидкость из скважины поступает в цилиндр насоса. В это время клапан на плунжере закрыт давлением столба жидкости, находящейся над ним. При ходе плунжера вниз приёмный клапан под давлением жидкости закрыватеся, а клапан, расположенный на плунжере, открывается и жидкость поступает в насосные трубы.
| 柱塞向上運動過程中,在它下面形成了減壓空間,吸入閥門打開,液體從油井進入泵筒。這時,柱塞上的閥門由于位于它下部的液體的壓力而關(guān)閉。在柱塞向下運動過程中,吸入閥門在液體的壓力作用下關(guān)閉,而位于柱塞上的閥門打開,液體流入抽油管中。
|
Так как плунжер всё время совершает движение вверх и вниз, то при каждом ходе некоторое количество жидкости будет поступать в насосные трубы. Уровень жидкости в насосных трубах постепенно будет повышаться и достигнет устья скважины. После этого начнётся перелив жидкости из насосных труб в выкидную линию.
| 因為柱塞始終都在進行向上和向下的運動,所以在每次運動過程中,一定數(shù)量的液體都會進入抽油管內(nèi)。抽油管內(nèi)的液面上升并到達井口。此后液體開始從抽油管溢出到出油管線。 |