俄語閱讀:再別康橋Прощание с Кембриджским мос【俄語閱讀】

字號:

輕輕地我走了,正如我輕輕地來。 Как тихо Я пришел, так тихо Я уйду.
我輕輕地招手,作別西天的云彩。 Слегка машу рукой, вслед облакам идущим на закат.
那河畔的金柳,是夕陽中的新娘。 Там золотая ива в заходящем солнце стоит как новобрачная.
波光里的艷影,在我的心頭蕩漾。 Её красивое отражение в блестящей зыби колыхнуло мою душу.
軟泥上的青荇,油油的在水底招搖。 В иле растут водные растения,которые глянцево развиваются под водой.
在康河的柔波里,我甘心做一條水草。 В нежной зыби Кембриджской реки,Я рад быть одним водным растением.
那榆蔭下的一潭,不是清泉,是天上虹。 Красивое отражение под тенью деревьев,это не родник, а радуга на небе.
揉碎在浮藻間,沉淀著彩虹似的夢。 Отражение водных растений рассеются,как радужный сон.
尋夢? 撐一支長蒿。向青草更青處漫朔。 Ищу сон? Взяв длинный шест,ищу место, где трава более зелёная.
滿載一船星輝,在星輝斑斕里放歌。 Корабль полностью освещенный светом звезд,заставляет меня петь.
但我不能放歌,悄悄是別離的笙蕭。 Но Я не могу петь, тишина - музыка расставания.
夏蟲也為我沉默,沉默是今晚的康橋。 Летние насекомые для меня тоже молчали,Сегодняшнее молчание - это вечерний Кембриджский мост.
輕輕地我走了,正如我輕輕地來。 Как тихо Я пришел, так тихо Я уйду.
我揮一揮衣袖,不帶走一片云彩。 Я взмахнув рукавом, не унесу ни одного облака

    俄羅斯留學(xué)網(wǎng)eluosi.liuxue86.com小編11月12日整理《俄語閱讀:再別康橋-Прощание с Кембриджским мос》。
    留學(xué)必考:《對外俄語等級證書》(以下稱:俄語等級證書)不僅可以使中國學(xué)生赴俄羅斯留學(xué)免修俄語預(yù)科課程,還可以幫助欲從事俄語相關(guān)工作的求職者在駐華俄資企事業(yè)單位中謀求高薪工作,更是俄語學(xué)習(xí)者掌握俄語水平的權(quán)威認(rèn)定。俄羅斯留學(xué)網(wǎng)https://eluosi.liuxue86.com