俄語學(xué)習(xí):證券及期貨市場(chǎng)用語2

字號(hào):

11月13日 歡迎來俄羅斯留學(xué)網(wǎng)eluosi.liuxue86.com,我們將竭誠(chéng)提供最好的俄語教程供您學(xué)習(xí)之用。 為了幫助考生有效的學(xué)習(xí)俄語課程,更好的掌握俄語學(xué)習(xí)的重點(diǎn)內(nèi)容,小編特編輯匯總了俄語學(xué)習(xí)的重點(diǎn)資料和學(xué)習(xí)方法,希望對(duì)您學(xué)習(xí)俄語有所幫助! 造市行為 —— спекулятивная деятельность – депортные и репортные операции, иноче говоря, быки и медведи получают спрэдов от поведений о спекуляции на повышении цен или на разнице в ценах на срочных рынках
    造市 —— заниматься спекулятивной деятельностей
    異期套利、異期差額 —— спрэд
    套期交易、套期保值 —— хедж
    套頭交易者、海琴者 —— хеджер
    現(xiàn)貨交易 —— спот
    現(xiàn)貨市場(chǎng) —— спот-рынок
    現(xiàn)貨交割 —— франко-спот
    招標(biāo) —— торги
    投標(biāo) —— тендер
    票據(jù)背書 —— индоссамент
    開立賬戶 —— открыть счет
    經(jīng)紀(jì) —— брокер, дилер, маклер
    入股金 —— взнос-пай
    票據(jù)副本 —— дубликат векселя, копия векселя
    資金周轉(zhuǎn)率 —— оборачиваемость капитала
    報(bào)盤人,發(fā)盤人 —— оферент
    平價(jià) —— паритет
    滑動(dòng)平價(jià) —— скользящий паритет
    詢盤 —— запрашивать предложение
    改盤 —— изменять предложение
    延期交割、期貨溢價(jià)、期貨升水 —— репорт
    余額 —— сальдо