聽力 基礎(chǔ)西班牙語上冊(cè) 12
第 十 二 課 Lección 12
Mis abuelos viven en el campo
課文 texto
Hoy es miércoles. Por la mañana sólo tenemos dos clases de español. Las clases terminan muy temprano. Después de las clases, vuelvo al dormitorio. Abro la puerta y las ventanas. Saco la pluma y los papeles y empiezo a escribir. En los últimos días recibo muchas cartas de mis familiares y de mis amigos. Tengo que escribir varias cartas: una para mis padres, una para mis abuelos, una para mis tíos y una para mis amigos de España. Mis padres viven en la ciudad. Mis abuelos y mis tíos viven en el campo. Mi pueblo natal es bonito y tranquilo. Allí hay montañas, ríos, lagos, etc. Mis amigos españoles aprenden chino en España. Me escriben cartas en chino y yo les escribo en español.
注:me escriben (他們給我寫信);les escribo (我給他們寫信)。此非重讀人稱代詞在后面的課里再介紹。
對(duì)話 Diálogo
(E = Elena S = Susana)
E: ¿Qué día es hoy?
S: Hoy es miércoles.
E: ¿Tienes clases?
S: Sí, hoy tenemos dos clases de español
E: ¿Adónde vas después de las clases?
S: Vuelvo al dormitorio.
E: ¿Por qué vuelves al dormitorio?
S: Porque tengo que escribir varias cartas.
E: ¿Recibes muchas cartas estos días?
S: Sí, recibo muchas cartas de mis familiares y de mis amigos.
E: ¿Dónde viven ellos?
S: Mis padres viven en la ciudad, mis abuelos y mis tíos viven en el campo.
E: ¿Cómo es tu pueblo natal?
S: Mi pueblo natal es muy bonito y tranquilo. El paisaje es pintoresco. Allí hay montañas, ríos, lagos, etc.
E: ¿Tienes muchos amigos?
S: Sí, tengo amigos en todo el mundo.
E: ¿Es verdad? ¿Qué aprendes ahora?
S: Aprendo español en esta universidad.
E: Entonces, ¿también tienes amigos españoles?
S: Por supuesto. Mis amigos de España me escriben a menudo.
E: ¿Y tú también les escribes a menudo?
S: Sí. Ahora ellos aprenden chino, y por eso me escriben en chino.
E: ¿Les escribes también en chino?
S: No, les escribo en español.
Frases usuales. 日常用語
Está nublado.
天陰了。
Hace un tiempo sofocante.
天氣悶熱。
Llueve a cántaros.
下傾盆大雨。
Hay una densa niebla.
有大霧。
Hay mucha humedad.
很潮濕。
Hay mucho polvo.
灰塵很大。
Aquí no hay moscas, pero hay mosquitos.
這里沒有蒼蠅,但是有蚊子。
Vocabulario 詞匯
por la mañana 在上午
tener vt. 有
terminar vi., vt. 結(jié)束
temprano adv. 早
después de 在……之后
volver vi. 回返
dormitorio m. 臥室,宿舍
abrir vt. 打開
puerta f. 門; 門口
sacar vt. 取出,拿出
escribir vt. 寫,寫字,寫信
último adj. 最后的,最近的
recibir vt. 收到,接到
carta f. 信
familiar m. 家人,親屬
tener que 必須,得,要
para prep. (表示對(duì)象)給……
pueblo m. 人民;鄉(xiāng)鎮(zhèn)
pueblo natal 家鄉(xiāng)
tranquilo adj. 安靜的,幽靜的
montaña f. 山
río m. 河流
lago m. 湖
aprender vt. 學(xué), 學(xué)會(huì)
en español 用西班牙語
por qué 為什么
porque conj. 因?yàn)?BR> paisaje m. 風(fēng)景, 景色
pintoresco adj. 似畫的,秀麗的
mundo m. 世界
verdad f. 真實(shí)
por supuesto 當(dāng)然
a menudo 經(jīng)常
por eso 因此
常用詞匯例句
Tener vt. 有
1. Tengo un ordenador bonito y moderno.
2. Aún no tengo coche. Mi tío sí tiene uno. Pero su coche es viejo y feo.
3. Sólo tengo un diccionario español-chino.
4. Carlos tiene una novia muy guapa.
5. Hoy es miércoles. Tenemos seis clases.
6. Tenemos amigos en todo el mundo.
Empezar vt., vi. 開始
1. Empezamos el trabajo ahora.
2. Hoy empezamos las clases muy temprano.
3. La película ya empieza.
4. Las clases aún no empiezan.
5. Ahora empiezo a escribir una carta.
6. Los obreros empiezan a trabajar.
Terminar vt. , vi. 結(jié)束
1. Hoy terminamos el trabajo muy temprano.
2. La película aún no termina.
3. Las clases de la mañana terminan muy tarde.
4. La reunión (西班牙留學(xué)網(wǎng)xibanya.liuxue86.com) termina muy temprano.
Después de… 在……之后
1. Después de comer, vamos al cine.
2. Después de terminar el trabajo, comemos en un restaurante.
3. Después de las clases vamos al comedor.
4. Después del trabajo voy al supermercado.
Volver vi. 回,回返
1. Volvemos al dormitorio después de comer.
2. No vuelvo a casa hoy, porque tenemos seis clases.
3. Después de ir a la biblioteca vuelvo al salón de clase.
4. ¿Vuelves a tu pueblo natal en las vacaciones (西班牙留學(xué)網(wǎng)xibanya.liuxue86.com)?
5. ¿Por qué no vuelves temprano?
Abrir vt. 打開
1. Yo abro las ventanas, y él abre la puerta.
2. ¿Quién abre la puerta?
3. ¿Por qué no abres las ventanas?
4. Ahora abro la maleta (西班牙留學(xué)網(wǎng)xibanya.liuxue86.com).
Escribir vt., vi. 寫,寫信
1. Escribo una carta para mi amiga.
2. ¿Qué escribes en el cuaderno?
3. ¿Quién escribe esto en la pizarra?
4. ¿Por qué no escribes una carta a tus abuelos?
Tener que + inf. 必須(做某事)
1. Tengo que comer ahora, ya tengo mucha hambre (餓).
2. Tenemos que estudiar bien el español.
3. Tienes que volver a casa este domingo.
4. Ella tiene que ir al mercado después del trabajo.
5. Tenéis que descansar esta tarde.
Aprender vt., vi. 學(xué),學(xué)習(xí)
1. Ella también aprende español en esta universidad.
2. Mis amigos españoles aprenden chino ahora en China.
3. Hoy aprendemos una nueva lección.
4. Hoy tenemos que aprender muchas palabras (單詞)nuevas.
5. ¿Qué aprendes en la escuela?
¿Por qué? 為什么?
1. ¿Por qué no vas a la clínica?
2. ¿Por qué vuelves muy tarde?
3. ¿Por qué estudias español?
4. ¿Por qué no comes en mi casa?
5. ¿Por qué bebes mucho licor?
6. ¿Por qué fumas(吸煙)mucho?
7. ¿Por qué no vives con tus padres?
8. ¿Por qué vuelves al dormitorio ahora?
(西班牙留學(xué)網(wǎng)xibanya.liuxue86.com)
感謝閱讀《西班牙語在線學(xué)習(xí):西班牙語聽力 基礎(chǔ)西班牙語上冊(cè)12》一文,我們精心為您準(zhǔn)備延伸閱讀:西班牙語學(xué)習(xí)技巧
西班牙語沒有英語這么復(fù)雜的發(fā)音規(guī)則。他幾乎每一個(gè)字母都只有一個(gè)特定的音,我舉個(gè)例子,a這個(gè)字母無論何時(shí)都發(fā)“阿”這個(gè)音,e發(fā)“唉”(口型小點(diǎn),跟英語里的e差不多)。西班牙語只有一個(gè)音是比較難發(fā)的,那就是r這個(gè)字母,他發(fā)的是大舌顫音,其實(shí),西班牙語最難得不是他的發(fā)音,而是他的語法和動(dòng)詞變位。你一學(xué)就知道了,背的東西太多。還有,他的語速不是一般的快,你要做好心理準(zhǔn)備,和英語不是一個(gè)數(shù)量級(jí)的!!我建議你最好提前買一本西班牙語看看,因?yàn)樗扔⒄Z難學(xué)的多的多 。
1. 西班牙語屬于拉丁語系,比英語要科學(xué),是不要音標(biāo)的拼音文字,掌握發(fā)音規(guī)則后就能夠”見詞發(fā)音”。短短的入門,學(xué)的好,就可以地道流利地讀出所有的西班牙文章,這是第一關(guān)!西班牙諺語中把最難做的事情比做”學(xué)漢語”,可見有中文水平的人學(xué)西班牙不是成了最容易的事了?
2. 西班牙語的小舌音,卷舌連續(xù)抖動(dòng)的r、rr是中國人的難點(diǎn),竅門有三。一、發(fā)音前多加上“德拉”;二、利用漱口的時(shí)候,多延時(shí)5分鐘——“嘟魯魯”;三、堅(jiān)持2-4周利用上下班和無人的時(shí)候,練習(xí)卷舌,以上三點(diǎn)定會(huì)讓你有“西班牙”味!還有些音是要聲帶鎮(zhèn)動(dòng)的,要注意!
3. 掌握西班牙語動(dòng)詞的變位也是個(gè)要死記硬背,熟能生巧的活!他的變化是為了口語交流中大量的省略主語,口語的方便帶來的動(dòng)詞變位頭痛是每一個(gè)有志學(xué)好西班牙語的人要克服的難關(guān)。有人說:“流利地讀,熟練變位”掌握好了,西班牙語就學(xué)會(huì)了一半?。〕鯇W(xué)者就沒有白學(xué)!你也知道了重點(diǎn)在哪里了,可以集中精力去攻哪一塊了。
4. 有點(diǎn)英語基礎(chǔ)的人,會(huì)發(fā)現(xiàn)西班牙語單詞在多數(shù)主要單詞詞干上非常接近,這樣大家學(xué)習(xí)起來又省了些勁!
5. 學(xué)習(xí)任何外國語,要以模仿開口為優(yōu)先,背會(huì)一句就應(yīng)用一句,這樣就算掌握了。不要,先糾語法一堆,就是不敢開口!講錯(cuò)了,因?yàn)槟闶峭鈬耍瑒e人的背景比你大,所以人家仍然能聽懂你,就象外國人講漢語,即使很不準(zhǔn),你也能聽懂,搞明白,會(huì)原諒他的不標(biāo)準(zhǔn)的。膽子大是第一啊,有人說過,你學(xué)外語多數(shù)都不是為了當(dāng)電臺(tái)標(biāo)準(zhǔn)播音員吧,何況,即使母語能挑上當(dāng)播音員的又有幾個(gè)?降低標(biāo)準(zhǔn),抓住重點(diǎn),能繞開你學(xué)語言的誤區(qū)!
2012年02月22日 《西班牙語在線學(xué)習(xí):西班牙語聽力 基礎(chǔ)西班牙語上冊(cè)12》來源于西班牙留學(xué)https://xibanya.liuxue86.com