聽力 基礎(chǔ)西班牙語(yǔ)上冊(cè) 15
第 十 五 課 Lección 15
Ir de excursión a la montaña
課文 texto
Un año tiene cuatro estaciones: primavera, verano, otoño e invierno. Pero ¡qué rápido pasa el tiempo! Se va el verano y llega el otoño.
A mí me gusta mucho el otoño, porque el tiempo es muy agradable, no llueve, no hace frío ni calor. Hoy es fin de semana. Pienso salir de excursión con mis compañeros, por eso me despierto muy temprano. Miro el reloj: son las seis y cuarto. Me levanto, me visto, me afeito, me cepillo los dientes y me lavo la cara con agua fría. Soy del Sur. No me importa lavarme con agua fría. Después de lavarme, me miro en el espejo y me peino. Como mis compañeros se acuestan muy tarde, todavía no se despiertan. Miro otra vez el reloj, son las siete menos diez. Ya es muy tarde, Tengo que despertarlos. Dos minutos después todos se levantan, se visten, se cepillan los dientes y se lavan la cara, pero no con agua fría, sino con agua caliente, pues ellos son del Norte y les gusta lavarse con agua caliente. A las siete y cuarto salimos del dormitorio para ir a desayunar. No desayunamos en el comedor de la universidad, sino en la calle, porque allí hay de todo: empanadas, panecillos, tortas, ravioles, fideos, tallarines, sopa de arroz, leche, café, etc. En fin de cuentas, las comidas de afuera son más variadas y sabrosas. Entramos en un restaurante y nos sentamos a la mesa. Viene la camarera. Le pedimos sopa de arroz, fideos, empanadas, etc. A eso de las ocho terminamos de desayunar. Entonces salimos del restaurante y tomamos el autobús número 88 en dirección a la montaña.
La montaña no está lejos, en un abrir y cerrar de ojos ya llegamos. Bajamos del autobús. El aire es muy fresco. Se ven árboles, yerbas y flores por todas partes. Los pájaros cantan, las mariposas bailan. ¡Qué bonito paisaje! ¡Qué agradable ambiente!
Frases usuales. 日常用語(yǔ)
¡Buena idea!
好主意!
Tienes razón.
你說(shuō)得對(duì)。
¡Exactamente!
正是這樣。
Eso es.
對(duì),就是這樣。
No, no es así.
不,不是這樣。
¡De ninguna manera!
絕對(duì)不是。(絕對(duì)不行。)
Vale. De acuerdo.
好,我同意。
Vocabulario 詞匯表
estación f. 季節(jié)
primavera f. 春天
verano m. 夏天
otoño m. 秋天
invierno m. 冬天
rápido adj., adv. 快的;快
pasar vt., vi. 度過(guò), 過(guò)
irse vr. 離開
gustar vi. 喜歡
agradable adj. 愜意的,愉快的
fin m. 末尾
fin de semana 周末
pensar vt., vi. 思考,考慮,想
excursión f. 郊游
despertar vt., vi., vr. 叫醒,醒
mirar vt. 瞧,看
cuarto m. 一刻鐘
levantarse vr. 起來(lái),起床
vestirse vr. 穿衣服
diente m. 牙齒
cepillarse los dientes 刷牙
lavarse vr. 洗
acostarse vr. 躺下,就寢
importar vi. 重要;要緊
agua f. 水
frío adj. 冷的
sur m. 南方
caliente adj. 熱的
pues conj. 因?yàn)?BR> norte m. 北方
para prep. 為了
desayunar vt., vi. 吃早餐
hay de todo 應(yīng)有盡有
empanada f. 包子
panecillo m. 饅頭
torta f. 餅
ravioles m. 餃子
fideo m. 粉
tallarín m. 面條
arroz m. 米, 米飯
sopa de arroz 稀飯
en fin de cuentas 總而言之
afuera adv. 向外,外面
variado adj. 多樣的
sabroso adj. 美味的
venir vi. 來(lái),過(guò)來(lái)
pedir vt. 請(qǐng)求,向……要
a eso de 大約
tomar vt. 乘坐
número m. 號(hào),數(shù)
dirección f. 方向
en dirección a 朝向
cerrar vt. 關(guān)閉
en un abrir y cerrar de ojos 一轉(zhuǎn)眼
bajar vi. 下來(lái)
aire m. 空氣
yerba f. 草
parte f. 部分
por todas partes 到處
pájaro m. 鳥
cantar vt., vi. 唱歌
mariposa f. 蝴蝶
bailar vi. 跳舞
ambiente m. 氣氛,環(huán)境
(西班牙留學(xué)網(wǎng)xibanya.liuxue86.com)
感謝閱讀《西班牙語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng):西班牙語(yǔ)聽力 基礎(chǔ)西班牙語(yǔ)上冊(cè)15》一文,我們精心為您準(zhǔn)備延伸閱讀:西班牙語(yǔ)學(xué)習(xí)技巧
西班牙語(yǔ)沒(méi)有英語(yǔ)這么復(fù)雜的發(fā)音規(guī)則。他幾乎每一個(gè)字母都只有一個(gè)特定的音,我舉個(gè)例子,a這個(gè)字母無(wú)論何時(shí)都發(fā)“阿”這個(gè)音,e發(fā)“唉”(口型小點(diǎn),跟英語(yǔ)里的e差不多)。西班牙語(yǔ)只有一個(gè)音是比較難發(fā)的,那就是r這個(gè)字母,他發(fā)的是大舌顫音,其實(shí),西班牙語(yǔ)最難得不是他的發(fā)音,而是他的語(yǔ)法和動(dòng)詞變位。你一學(xué)就知道了,背的東西太多。還有,他的語(yǔ)速不是一般的快,你要做好心理準(zhǔn)備,和英語(yǔ)不是一個(gè)數(shù)量級(jí)的?。∥医ㄗh你最好提前買一本西班牙語(yǔ)看看,因?yàn)樗扔⒄Z(yǔ)難學(xué)的多的多 。
1. 西班牙語(yǔ)屬于拉丁語(yǔ)系,比英語(yǔ)要科學(xué),是不要音標(biāo)的拼音文字,掌握發(fā)音規(guī)則后就能夠”見詞發(fā)音”。短短的入門,學(xué)的好,就可以地道流利地讀出所有的西班牙文章,這是第一關(guān)!西班牙諺語(yǔ)中把最難做的事情比做”學(xué)漢語(yǔ)”,可見有中文水平的人學(xué)西班牙不是成了最容易的事了?
2. 西班牙語(yǔ)的小舌音,卷舌連續(xù)抖動(dòng)的r、rr是中國(guó)人的難點(diǎn),竅門有三。一、發(fā)音前多加上“德拉”;二、利用漱口的時(shí)候,多延時(shí)5分鐘——“嘟魯魯”;三、堅(jiān)持2-4周利用上下班和無(wú)人的時(shí)候,練習(xí)卷舌,以上三點(diǎn)定會(huì)讓你有“西班牙”味!還有些音是要聲帶鎮(zhèn)動(dòng)的,要注意!
3. 掌握西班牙語(yǔ)動(dòng)詞的變位也是個(gè)要死記硬背,熟能生巧的活!他的變化是為了口語(yǔ)交流中大量的省略主語(yǔ),口語(yǔ)的方便帶來(lái)的動(dòng)詞變位頭痛是每一個(gè)有志學(xué)好西班牙語(yǔ)的人要克服的難關(guān)。有人說(shuō):“流利地讀,熟練變位”掌握好了,西班牙語(yǔ)就學(xué)會(huì)了一半啊!初學(xué)者就沒(méi)有白學(xué)!你也知道了重點(diǎn)在哪里了,可以集中精力去攻哪一塊了。
4. 有點(diǎn)英語(yǔ)基礎(chǔ)的人,會(huì)發(fā)現(xiàn)西班牙語(yǔ)單詞在多數(shù)主要單詞詞干上非常接近,這樣大家學(xué)習(xí)起來(lái)又省了些勁!
5. 學(xué)習(xí)任何外國(guó)語(yǔ),要以模仿開口為優(yōu)先,背會(huì)一句就應(yīng)用一句,這樣就算掌握了。不要,先糾語(yǔ)法一堆,就是不敢開口!講錯(cuò)了,因?yàn)槟闶峭鈬?guó)人,別人的背景比你大,所以人家仍然能聽懂你,就象外國(guó)人講漢語(yǔ),即使很不準(zhǔn),你也能聽懂,搞明白,會(huì)原諒他的不標(biāo)準(zhǔn)的。膽子大是第一啊,有人說(shuō)過(guò),你學(xué)外語(yǔ)多數(shù)都不是為了當(dāng)電臺(tái)標(biāo)準(zhǔn)播音員吧,何況,即使母語(yǔ)能挑上當(dāng)播音員的又有幾個(gè)?降低標(biāo)準(zhǔn),抓住重點(diǎn),能繞開你學(xué)語(yǔ)言的誤區(qū)!
2012年02月22日 《西班牙語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng):西班牙語(yǔ)聽力 基礎(chǔ)西班牙語(yǔ)上冊(cè)15》來(lái)源于西班牙留學(xué)https://xibanya.liuxue86.com