[日語原文]社會:牛レバー內(nèi)にO157、生食禁止の可能性

字號:


    牛のレバーの內(nèi)部に毒性が強く、死亡する危険もある病原性大腸菌O157がいることが、厚生労働省の調(diào)査で初めて確認されました。これにより、牛の生レバーの提供が法律で禁止される可能性が出てきました。
    ゴマ油をつけ、口に運ぶと甘みとうまみが広がります。焼肉店で人気の牛のレバ刺しです。しかし、今後、これが食べられなくなるかもしれません。
    厚生労働省が、8月と9月に食肉処理されたおよそ150頭の牛のレバーを調(diào)べたところ、2頭のレバーの內(nèi)部から、毒性が強く、死亡する危険もある病原性大腸菌O157が初めて検出されました。これにより、飲食店での牛の生レバーの提供が全面的に禁止される可能性が出てきたのです。
    「それはちょっと痛いです」
    「殘念です。何とかなりませんかね」(街の人)
    厚生労働省は、今年4月に発覚した焼肉チェーン店の集団食中毒事件を受け、ユッケなど生肉の取り扱い基準(zhǔn)の見直しをすでに行っています。しかし、內(nèi)臓である生レバーについては、そもそも取り扱いの基準(zhǔn)がなく、現(xiàn)在、対応を協(xié)議しているところです。
    生レバー提供が全面禁止となれば、焼肉店にとって大打撃です。
    「血管の部分とかがあるので、これはカットしますね。これは絶対に取り除かないといけない部分なんですね」(ぱっぷHOUSE渋谷本店 田中桃張 社長)
    15日、東京・渋谷の「ぱっぷHOUSE」では、菌が付著したおそれのあるレバーの表面を削り取る作業(yè)=トリミングをしていました。提供できるのは、レバーの真ん中の部分です。このように、この店では、徹底した衛(wèi)生管理のもと生レバーを提供しているといいます。
    厚労省は、牛の生レバー提供の自粛を飲食店などに求めていますが、罰則はないため、多くの店が今もレバ刺しを提供しています。それが禁止されるかもしれないのです。
    「レバ刺しというのは人気商品なので、焼き肉店にとっては大きな痛手でしょうね」(ぱっぷHOUSE渋谷本店 田中桃張 社長)
    「レバーの中心部からO157が見つかった。大きなニュースだと思う。75度で1分間加熱すれば0157は死滅する。生レバーをどうしても食べたい方は、食中毒を覚悟のうえで食べるということに・・・」(食の安全に詳しい 東京大學(xué) 唐木英明 名譽教授)
    厚労省は調(diào)査結(jié)果を今月20日に開かれる審議會の部會に報告します。(15日17:45)
    想進一步學(xué)習(xí)的童鞋可以通過連接下載該視頻:http://news.neworldedu.org/UploadFiles/201112168563148.asx
    以上是日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com/exam/日語組小編整理的2011年12月日語能力測試的《[日語原文]社會:牛レバー內(nèi)にO157、生食禁止の可能性》文章,恭祝大家考試順利通過!