1. 日期為姓。日本有人姓“八月一日”。不過這里的讀法可不是はちがつついたち,而是ほつみ,取穂(ほ)積み(つみ)的意思。
2. 地名為姓。日本就有人姓“日本”。這個傳說是古時候有一個人特別善于看天氣,名聲遠揚。有一次某大官第二天要去玩,于是慕名請他看了一次天氣,搞定。大官很高興,說你既然是日本第一天氣觀測員,就賜你姓日本吧……于是這個叫做日本善作的人就成為這個姓氏的發(fā)源人了。
3. 最簡單的姓。中國簡單的姓大概就是卜了吧。日本人還要懶,有一個人姓“一”。不過這里可不是讀作いち,かず也不對。而是意會的にのまえ(二の前)。
4. 象形姓。日本有人姓“鴨腳”。自然,這里并不讀作かもあし。正確的讀音是いちょう。為啥呢,因為いちょう發(fā)音的有“銀杏”這個詞,想想鴨子的腳是不是很像銀杏葉子呢。
5. 會意姓。日本有人姓“小鳥游”。不用說了,ことりあそび肯定不對。想想,什么情況下小鳥能夠自由的游玩呢?這里的讀音是たかなし(鷹無し)。
6. 目前日本最長的姓。不算以前那種亂七八糟的姓氏,單說目前能夠查到的最長的姓氏是かでのこうじ。發(fā)音不算太長。不過寫出漢字足有五個:勘解由小路。也不算特別怪吧。
日本最長的人名
有一個特別好笑的小故事:很久很久以前有一個姓杉太的人家好容易才生下一孩子,男孩。全家人高興得什么似的,想在名字里表達期望這寶貝兒長命百歲和祝賀杉太家有后之大喜的意思,絞盡腦汁也想不出滿意的,于是去寺廟求助于和尚。老和尚在聽了他們的愿望以后呢,以“長名”即“長命”為宗旨給這個寶貝兒起了如下名字:壽限無壽限無五劫の擦り切れ海砂利水魚の水行末 云來末 風來末食う寢る処に住む処やぶら小路の藪柑子パイポパイポ パイポのシューリンガンシューリンガンのグーリンダイグーリンダイのポンポコピーのポンポコナーの長久命の長助。(念法:じゅげむじゅげむごこうのすりきれかいじゃりすいぎょのすいぎょうまつうんらいまつふうらいまつくうねるところにすむところやぶらこうじのやぶこうじぱいぽぱいぽぱいぽのしゅーりんがんしゅーりんがんのぐーりんだいぐーりんだいのぽんぽこぴーのぽんぽこなーのちょうきゅうめいのちょうすけ)書面大約百字以上,讀起來音節(jié)更多。一家人如愿以償,歡天喜地啟用了此名。
孩子漸漸長大。有一天和村里的小伙伴玩惱了,打了起來,在人家孩子腦袋上夯了一個大包。那孩子哭著來杉太家告狀,先跟寶貝孩子的娘說“嗚嗚嗚,嗚嗚,大嬸,你們家壽限無壽限無五劫の擦り切れ海砂利水魚の水行末 云來末 風來末食う寢る処に住む処やぶら小路の藪柑子パイポパイポ パイポのシューリンガンシューリンガンのグーリンダイグーリンダイのポンポコピーのポンポコナーの長久命の長助打————我,打得我頭上起了一個大包。”嗚嗚嗚嗚。
寶貝孩子媽一聽就急了,沖屋里大叫:“阿呀,不好了,孩子他爹,你快出來看看,咱們家壽限無壽限無五劫の擦り切れ海砂利水魚の水行末 云來末 風來末食う寢る処に住む処やぶら小路の藪柑子パイポパイポ パイポのシューリンガンシューリンガンのグーリンダイグーリンダイのポンポコピーのポンポコナーの長久命の長助干的好事,打人家孩子,都起了一個大包呦。這可怎么好?”
寶貝孩子爹聞聲急忙跑出來,“啊?什么?壽限無壽限無五劫の擦り切れ海砂利水魚の水行末 云來末 風來末食う寢る処に住む処やぶら小路の藪柑子パイポパイポ パイポのシューリンガンシューリンガンのグーリンダイグーリンダイのポンポコピーのポンポコナーの長久命の長助這個壞小子,竟然給我惹禍,還打人?這孩子過來我看看。。。。。”
剛伸手想扒拉人家孩子看腦袋,他的老娘聽到吵鬧,拄著拐杖顫顫巍巍地出來了,“咋地了?啊?咋地了?你們吵吵什么呢?”寶貝孩子爹就告自己娘也就是寶貝的奶奶:“娘,你看看,咱們家壽限無壽限無五劫の擦り切れ海砂利水魚の水行末 云來末 風來末食う寢る処に住む処やぶら小路の藪柑子パイポパイポ パイポのシューリンガンシューリンガンのグーリンダイグーリンダイのポンポコピーのポンポコナーの長久命の長助跟人家孩子打架,你看,人家孩子來告狀來了!”
奶奶一聽寶貝孫子惹了禍也急了,“???什么?打架了?咱們壽限無壽限無五劫の擦り切れ海砂利水魚の水行末 云來末咳咳咳,,,,阿咳喀。。 風來末食う寢る処に住む処やぶら小路の藪。。。。。??瓤?,咳咳。。。。”
奶奶還要拼著老命往下說被孩子爹攔住了,“行了行了,娘,你瞧你,什么時候才能把名字念叨完?”說罷轉(zhuǎn)向那告狀的孩子,“來,過來孩子,讓大叔看看你的頭,疼不疼,我先給你抹點藥?”他在孩子頭上扒拉來扒拉去也沒找到大包。疑惑不解,“怎么沒有呢?”
那孩子更委屈了,哇哇大哭:“你們,你們,念叨名字的功夫大包已經(jīng)下去了。”
詞匯綜合資料
日語知識點:日語在語匯方面,除了自古傳下來的和語外,還有中國傳入的漢字詞。近來由各國傳入的外來語的比例也逐漸增加。在對人表現(xiàn)上,日語顯得極富變化,不單有口語和書面語的區(qū)別,還有普通和鄭重、男與女、老與少等的區(qū)別,以及發(fā)達的敬語體系。而在方言的部份,以日本東部及西部兩者間的差異較大,稱為關(guān)東方言和關(guān)西方言。此外,對于失聰者,有對應日語文法及音韻系統(tǒng)的日本手語存在。
日本留學網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點擊日本留學網(wǎng)考試頻道可以訪問《最長的日本名字~ 》的相關(guān)學習內(nèi)容。