日常日語口語:か字篇 KY——空気読めない

字號:


    最近在日本的年輕人當中流行一個次,叫做KY。它是“空気読めない”這句話的羅馬字縮寫。即分別取“空気(KUKI)”和“読めない(YOMENAI)”的頭字組成,類似一種語言游戲。
    空気除去其字面意思“空氣”之外,還有“雰囲気”(氣氛)的意思,而読める除去經常使用的會讀,會念的含義之外,還有“分かる” (明白,理解)的意思。這兩個詞的后項意思構成句子“空気が読める”,意思為明白事,善于察言觀色。相反,反應遲鈍的人就會被奚落為“あいつ、空気読めないな”。
    日本讓你注重和,在意整體氣氛,同時又崇尚“言わぬが花”(不說為佳),“以心伝心”(心領神會),這就要求人們具備一種素質,即“推し量る”(揣度,猜想),“思いやる”(想象,推測)能力。這也成為“察し”(體察,體諒)、而“察しが良い”和“察しが悪い”也就成了評價一個人的價值標準了。
    在這種無言的群體主義社會,對年輕人的要求尤其苛刻。因為年輕人,下級更加需要對年長者,上司的所思所想,一言一行進行推し量る和思いきや。因此,所謂“空気”其實是指由年長者,上司等營造出得氣氛。
    日語詞匯趣談
    
    推薦日語學習資料:《新日本語教程初級》第1冊按照日語能力考試4級即N5水平的出題要求編寫。全書通過介紹主人公王海文去日本進修實習的故事,圍繞小王在日本的工作、學習和生活的情況,介紹日本的文化和風土人情。
    日本留學網https://riben.liuxue86.com友情提醒,點擊日本留學網考試頻道可以訪問《か字篇 KY——空気読めない 》的相關學習內容。