一、表示可能的方法及可能態(tài)
日語在表示主語有某種能力,有條件進(jìn)行某種行為時,有以下幾種方式:
1,直接用「できる」。
「私は日本語ができます?!埂拔視照Z?!?BR> 「李さんは料理ができます?!埂靶±顣霾恕!?BR> 這里主語用「は」表示,會的內(nèi)容用「が」表示。
2,用「ことができる」。
「私は日本語を話すことができます?!?BR> 「李さんは料理を作ることができます?!?BR> 這里「日本語を話す」和「料理を作る」是能做的具體內(nèi)容,用簡體,是「こと」的定語,「話す」和「作る」是連體形。與上面不同的是具體內(nèi)容的賓語用「を」,而不用「が」。
用這個方式可以把事情說得更具體一些,如:
「日本語を話すことができます?!埂澳苤v日語?!?BR> 「日本語を書くことができません。」“不能寫日語”
把這兩句合在一起,用對比的形式表示,則為:
「日本語は話すことはできますが、書くことはできません?!?BR> “日語能說但不能寫?!?BR> 這里因為采用了對比方式,所以「日本語」作為主題提出,以「は」表示;「こと」后面的「が」以「は」表示。
3,可能態(tài)
① 形式為: 五段動詞未然形+れる
其他動詞未然形+られる
句型為:----は----が可能態(tài)動詞。
「私は刺し身が食べられます?!埂拔夷艹陨~片?!?BR> 「明日は8時に來られます?!?“明天8點鐘能來?!?BR> 五段動詞的情況下,動詞發(fā)生音變:
a.「読む」的未然形「よま」+「れる」變成「読まれる」。
b.其中「ま」和「れ」約音變成「め」。
c.于是「読まれる」變成「読める」
d.因此,在五段動詞中動詞變成可能態(tài),不必要通過復(fù)雜的變化,可以直接把詞尾的う段假名變成該行的え段假名,再加「る」就可以了。如:
「書く」的可能動詞是「書ける」;
「遊ぶ」的可能動詞是「遊べる」;
「走る」的可能動詞是「走れる」等等。
「私は日本語の新聞が読めます?!埂拔夷茏x日語報紙?!?BR> 「日曜日は休みだから、町へ行けます。」“星期日休息,所以能上街?!?BR> 這里說明一下什么是約音:用第一個假名的輔音和第二個假名的元音結(jié)合成新的假名。如:「ま」的發(fā)音是“ma”,其輔音是“m”,「れ」的發(fā)音是“re”,其元音是“e”,把“m”和“e”結(jié)合在一起,就成為“me”即「め」。關(guān)于約音的概念,不只限于可能動詞,其他內(nèi)容上提到的約音,都可以用此辦法處理。
②サ變動詞的可能態(tài)本來應(yīng)該是「する」的未然形「し」加「られる」而構(gòu)成。這時「し」和「ら」約音變成「さ」。因此,サ變動詞的可能態(tài)應(yīng)該是詞干加「される」。但實際上基本不用這個形式,而用詞干加「できる」的形式。如:「勉強できる」、「説明できる」等。
「図書館は靜かだから良く勉強できます?!埂皥D書館很安靜,能好好學(xué)習(xí)。”
「私はまだ日本語で論文が発表できません。」 “我還不能用日語發(fā)表論文?!?BR> 二、被動態(tài)
當(dāng)一個主體受到另外一個事物的動作時,就要用被動態(tài)。
形式為: 五段動詞未然形+れる 其他動詞未然形+られる
這個形式和可能態(tài)的基本形式相同,但五段動詞沒有約音變化。
サ變動詞的被動態(tài)是「する」的未然形「し」加「られる」而構(gòu)成。這時「し」和「ら」約音變成「さ」。因此,サ變動詞的被動態(tài)是詞干加「される」。 一段動詞和カ變動詞的形式,和可能態(tài)完全一樣,因此必須從句子結(jié)構(gòu)進(jìn)行區(qū)別。
被動態(tài)有4種類型:
1,在主動句中賓語是人或動物時:
主動句: 「先生が學(xué)生を褒めた?!埂袄蠋煴頁P了學(xué)生。” 被動句:「學(xué)生は先生に褒められた?!埂皩W(xué)生被老師表揚了?!?BR> 在這一類被動句中,主動句的主語變成了補語,用「に」表示;主動句的賓語變成了主語,用「は」表示;動詞變成了被動式(=未然形+られる)。
又如:主動句: 「貓が魚を食べてしまった?!埂柏埌阳~吃掉了。” 被動句:「魚は貓に食べられてしまった?!埂棒~被貓吃掉了?!?BR> 2,在主動句中的賓語是帶有以人做定語的事物時:
主動句: 「弟が私の時計を壊した?!埂暗艿芘獕牧宋业谋?。” 被動句:「私は弟に時計を壊された。」“我被弟弟弄壞了表?!?BR> 在這一類被動句中,主動句的主語變成了補語,用「に」表示;主動句賓語的定語部分變成了主語,用「は」表示;賓語保留;動詞變成了被動式(=未然形+れる)。
又如:主動句: 「バスの中で、隣の人が私の足を踏んだ。」 “在公共汽車?yán)?,旁邊的人踩了我的腳?!?被動句:「バスの中で、私は隣の人に足を踏まれた?!?“在公共汽車?yán)铮冶慌赃叺娜瞬攘四_?!?BR> 3,主動句的主語可以忽略,賓語是非人物時(多用于活動):
主動句:「學(xué)校は8時から會議を開きました?!?“學(xué)校從8時起開會。” 被動句:「會議は8時から(學(xué)校によって)開かれました?!?“會議(由學(xué)校主持)從8時開始?!?BR> 在這一類被動句中,主動句的主語一般消失,如果一定需要,可用「によって」表示;主動句的賓語變成了主語,用「は」表示;動詞變成了被動式(=未然形+れる)。
又如:主動句: 「いつ、何処で、誰が諺を作ったか、分かりません?!?“弄不清楚,在何時何地,誰創(chuàng)造了諺語?!?被動句:「諺は、いつ、何処で、誰によって作られたか、分かりません?!?“弄不清楚諺語是在何時何地,被誰創(chuàng)造的?!?BR> 4,自動詞的被動式:
有部分自動詞,可以用被動式表示,這種情況只用在主語受到損失的情況下,多用來說明后面動作或狀態(tài)的原因。
主動句:「雨が降って、風(fēng)邪を引いた。」“因為下雨了,所以感冒了?!?被動句:「雨に降られて、風(fēng)邪を引いた?!埂耙驗楸挥炅芰耍愿忻傲??!?BR> 如果主語沒有受到損失,就不能用自動詞的被動式。如: 主動句:「雨が降って、木が青くなった?!埂跋掠炅耍瑯渥兙G了。”
又如:主動句:「友達(dá)が來て、楽しく遊んだ?!?“朋友來了,我們玩得很開心?!?被動句:「友達(dá)に來られて、宿題ができなかった。」 “朋友來了,害得我沒有完成作業(yè)?!?BR> 語法
推薦日語學(xué)習(xí)資料:《綜合日語》是由中日兩國從事日語教育的資深專家學(xué)者歷時三年共同編寫的全新教材,它從全新的教學(xué)理念出發(fā),在內(nèi)容上和形式上均有不小的突破。為了讓使用者能夠更加有效地使用本教材和更好地了解編者的編寫意圖,我們編寫了本教師用書,對各課的教學(xué)難點進(jìn)行一定的說明,同時配上《綜合日語》第三冊各課會話、課文的譯文,會話、語法練習(xí)的答案,以及《綜合日語》第三冊練習(xí)冊的參考答案。
日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問《日語的態(tài)(可能態(tài)和被動態(tài)) 》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。