法國(guó)法語(yǔ)郵件常用語(yǔ)(二)

字號(hào):

 親愛的約翰,Cher Jacques 非正式,給朋友寫信的格式
    親愛的媽媽/爸爸,Chère Maman / Cher Papa, 非正式,給父母寫信的格式
    親愛的Jerome叔叔,Cher Oncle Jean, 非正式,給家庭成員寫信的格式
    你好,約翰,Salut Jean, 非正式,給朋友寫信的格式
    嘿,約翰,Coucou Jean, 很不正式,給朋友寫信的格式
    約翰,Jean, 不正式,給朋友寫信的直接方式
    我親愛的,Mon chéri / Ma chérie, 很不正式,用于給愛人寫信時(shí)
    我最親愛的,Mon cher/ ma chère et tendre 很不正式,用于給伴侶寫信時(shí)
    最親愛的約翰,Mon cher Jean, 非正式,用于給伙伴寫信時(shí)
    謝謝您的郵件,Merci pour votre courriel. 用于回復(fù)通信
    很高興再收到您的來信,Cela m'a fait plaisir d'avoir des nouvelles. 用于回復(fù)通信
    對(duì)不起,這么久沒有給你寫信,Je suis désolé de ne pas t'avoir écrit depuis si longtemps. 用于給有段時(shí)間未聯(lián)系的老朋友寫信時(shí)
    自從我們上次聯(lián)系已經(jīng)過了很長(zhǎng)時(shí)間了,Cela fait trop longtemps que l'on ne s'est pas contacté. 用于給有段時(shí)間未聯(lián)系的老朋友寫信時(shí)
    ◆ 電子郵件 : 正文
    我給您寫信是為了告訴您...Je t'écris pour te dire que... 用于當(dāng)有重要消息時(shí)
    你有沒有為...做計(jì)劃? As-tu des plans pour...? 用于當(dāng)你想邀請(qǐng)某人參加活動(dòng)或想見他們時(shí)
    非常感謝發(fā)送/邀請(qǐng)/附上... Merci pour l'invitation......... 用于感謝某人/邀請(qǐng)某人/附加一些材料
    非常謝謝您讓我知道/為我提供/寫信告訴我... Je te suis très reconnaissant de m'avoir dit /offert / écrit... 用于衷心地感謝某人告訴你某事/為你提供某物/就某事給你寫信
    非常感謝您給我寫信/邀請(qǐng)我/給我發(fā)... Ce fut très aimable de ta part de m'écrire / inviter / envoyer... 用于衷心地感謝某人給你寫信/邀請(qǐng)/發(fā)送
    很高興宣布... J'ai la joie de vous annoncer que... 用于向朋友公布好消息
    聽到...我非常高興。J'ai eu la joie d'apprendre que... 用于回復(fù)消息或信息
    很遺憾地告訴你們... J'ai le regret de vous informer que... 用于向朋友公布?jí)南?BR>    聽到...很遺憾。Je fus désolé d'apprendre que... 用于安慰與朋友有關(guān)的壞消息時(shí)
    如果你能訪問我的的新網(wǎng)站...,我將不勝感激。J'apprécierais si tu pouvais faire un tour sur mon nouveau site internet... 用于當(dāng)想讓朋友訪問你的新網(wǎng)站
    請(qǐng)?jiān)?..上加我,我的名字是... Ajoute-moi sur...s'il te plaît. Mon pseudo c'est... 用于當(dāng)想讓朋友把你加入某即時(shí)聊天工具,以便可以更經(jīng)常地溝通
    ◆ 電子郵件 : 結(jié)束語(yǔ)
    向...致以我的祝福并告訴他們我很想念他們。Transmets mon amour à...et dis lui qu'il / elle me manque. 用于通過收信者告訴某人你想念他
    ...致上他/她的祝福。...envoie ses salutations. 用于添加來自別人的祝福時(shí)
    代我向...問好。Dis bonjour à...de ma part. 用于想通過收信人轉(zhuǎn)達(dá)對(duì)某人的感謝
    我期待著盡快能收到您的回復(fù)。Dans l'attente d'une lettre de ta part... 用于當(dāng)想收到回復(fù)時(shí)
    盡快回復(fù)。Écris-moi vite. 直接,用于當(dāng)想收到回復(fù)時(shí)
    當(dāng)...,請(qǐng)回復(fù)。Écris-moi quand... 用于只有當(dāng)收信者有信息時(shí)再回復(fù)
    如果你有更多信息,請(qǐng)發(fā)送給我。Envoie-moi des nouvelles quand tu en sauras plus. 用于只有當(dāng)收信者有信息時(shí)再回復(fù)
    保重。Prends soin de toi. 用于給家人和朋友寫信時(shí)
    我愛你。Je t'aime. 用于給愛人寫信時(shí)
    衷心的祝福。Tous mes voeux, 非正式,用于家人,朋友或同事間
    致以最衷心的祝福。Meilleurs voeux, 非正式,用于給家人或朋友寫信時(shí)
    最衷心的問候。Meilleures salutations, 非正式,用于給家人或朋友寫信時(shí)
    一切順利。Bonne chance, 非正式,用于給家人或朋友寫信時(shí)
    致以我的祝福。Je t'envoie tout mon amour, 非正式,用于給家人或朋友寫信時(shí)
    衷心祝福。Mes amours, 非正式,用于給家人寫信時(shí)
    衷心祝福。Mes amours, 非正式,用于給家人寫信時(shí)