出國(guó)留學(xué)網(wǎng)(liuxue86.com)為即將留學(xué)的中國(guó)學(xué)生提供留學(xué)新聞:《英國(guó)巴斯大學(xué)口譯碩士課如何》02月23日?qǐng)?bào)道。
問(wèn):我想到英國(guó)讀口譯碩士,請(qǐng)簡(jiǎn)單介紹巴斯大學(xué)的口譯碩士課程有何內(nèi)容?排名如何?
答:巴斯大學(xué)有口譯與翻譯碩士課程(出國(guó)留學(xué)網(wǎng) liuxue86.com),提供有漢語(yǔ)、日語(yǔ)、法、德、西、意、俄等多種外語(yǔ),學(xué)生可以選擇漢語(yǔ)/英語(yǔ)雙向口譯和翻譯。
該課程設(shè)置為一年全日制授課型課程,課程結(jié)束時(shí)必須提交15,000字的畢業(yè)論文,論文通過(guò)后授予MA碩士學(xué)位。
巴斯大學(xué)在英國(guó)《衛(wèi)報(bào)》大學(xué)排行榜排名第14名,語(yǔ)言學(xué)專業(yè)分類排名是全英第八。
課程概覽
巴斯大學(xué)口譯與翻譯碩士課程為有意從事專業(yè)口譯和翻譯的語(yǔ)言學(xué)人才而設(shè)計(jì),課程已有超過(guò)40年歷史,畢業(yè)校友在各國(guó)從事與語(yǔ)言相關(guān)的工作。
第一學(xué)期,所有學(xué)生依照核心課程學(xué)習(xí)專業(yè)翻譯、同步口譯、連續(xù)口譯,在第二學(xué)期學(xué)生可以有更多不同的課程選擇,進(jìn)一步提升專業(yè)能力。
在學(xué)習(xí)期間,學(xué)生有機(jī)會(huì)到各大公共機(jī)構(gòu)和私人公司實(shí)習(xí),實(shí)地應(yīng)用所學(xué)知識(shí)和技能,并獲得口譯和翻譯工作的親身經(jīng)驗(yàn)。
課程結(jié)構(gòu)
選擇漢語(yǔ)/英語(yǔ)雙向口譯和翻譯的學(xué)生除了連續(xù)口譯、同步口譯等核心課程之外,還可以選修公共服務(wù)口譯、專業(yè)翻譯(出國(guó)留學(xué)網(wǎng) liuxue86.com)、專業(yè)翻譯(出國(guó)留學(xué)網(wǎng) liuxue86.com),并學(xué)習(xí)如何使用翻譯行業(yè)軟件。
課程安排采取摸組化課程,包括自修學(xué)分和上課,通過(guò)學(xué)習(xí)成果評(píng)價(jià)之后獲得該模組的學(xué)分。
上課可分為大講堂和小班級(jí)兩種,大講堂是比較正式的聽(tīng)講,而小班級(jí)則可以和講師和同學(xué)有更密切的互動(dòng)。
巴斯大學(xué)口譯與翻譯碩士課程為一職業(yè)性相當(dāng)強(qiáng)的課程,訓(xùn)練出的專業(yè)翻譯和口譯人才在業(yè)界享有很高口碑,許多畢業(yè)生進(jìn)入國(guó)際大機(jī)構(gòu)服務(wù),例如聯(lián)合國(guó)、歐盟、北約和外交部。(摘自:英國(guó)BBC英倫網(wǎng))
問(wèn):我想到英國(guó)讀口譯碩士,請(qǐng)簡(jiǎn)單介紹巴斯大學(xué)的口譯碩士課程有何內(nèi)容?排名如何?
答:巴斯大學(xué)有口譯與翻譯碩士課程(出國(guó)留學(xué)網(wǎng) liuxue86.com),提供有漢語(yǔ)、日語(yǔ)、法、德、西、意、俄等多種外語(yǔ),學(xué)生可以選擇漢語(yǔ)/英語(yǔ)雙向口譯和翻譯。
該課程設(shè)置為一年全日制授課型課程,課程結(jié)束時(shí)必須提交15,000字的畢業(yè)論文,論文通過(guò)后授予MA碩士學(xué)位。
巴斯大學(xué)在英國(guó)《衛(wèi)報(bào)》大學(xué)排行榜排名第14名,語(yǔ)言學(xué)專業(yè)分類排名是全英第八。
課程概覽
巴斯大學(xué)口譯與翻譯碩士課程為有意從事專業(yè)口譯和翻譯的語(yǔ)言學(xué)人才而設(shè)計(jì),課程已有超過(guò)40年歷史,畢業(yè)校友在各國(guó)從事與語(yǔ)言相關(guān)的工作。
第一學(xué)期,所有學(xué)生依照核心課程學(xué)習(xí)專業(yè)翻譯、同步口譯、連續(xù)口譯,在第二學(xué)期學(xué)生可以有更多不同的課程選擇,進(jìn)一步提升專業(yè)能力。
在學(xué)習(xí)期間,學(xué)生有機(jī)會(huì)到各大公共機(jī)構(gòu)和私人公司實(shí)習(xí),實(shí)地應(yīng)用所學(xué)知識(shí)和技能,并獲得口譯和翻譯工作的親身經(jīng)驗(yàn)。
課程結(jié)構(gòu)
選擇漢語(yǔ)/英語(yǔ)雙向口譯和翻譯的學(xué)生除了連續(xù)口譯、同步口譯等核心課程之外,還可以選修公共服務(wù)口譯、專業(yè)翻譯(出國(guó)留學(xué)網(wǎng) liuxue86.com)、專業(yè)翻譯(出國(guó)留學(xué)網(wǎng) liuxue86.com),并學(xué)習(xí)如何使用翻譯行業(yè)軟件。
課程安排采取摸組化課程,包括自修學(xué)分和上課,通過(guò)學(xué)習(xí)成果評(píng)價(jià)之后獲得該模組的學(xué)分。
上課可分為大講堂和小班級(jí)兩種,大講堂是比較正式的聽(tīng)講,而小班級(jí)則可以和講師和同學(xué)有更密切的互動(dòng)。
巴斯大學(xué)口譯與翻譯碩士課程為一職業(yè)性相當(dāng)強(qiáng)的課程,訓(xùn)練出的專業(yè)翻譯和口譯人才在業(yè)界享有很高口碑,許多畢業(yè)生進(jìn)入國(guó)際大機(jī)構(gòu)服務(wù),例如聯(lián)合國(guó)、歐盟、北約和外交部。(摘自:英國(guó)BBC英倫網(wǎng))