日語口語:情景會話下雨了沒帶傘

字號:


    情景會話
    A:そら空がくら暗くなってきましたね。
    天黑起來了。
    B:そうですね、雨が降りそうですね。
    是啊,好象要下雨了。
    A:困ったなあ、けさ今朝の天気予報ではは晴れと言ったのに。
    真糟糕,今天早上的天氣預(yù)報說會天氣晴朗。
    B:このごろは天気が當(dāng)てになりませんね。
    最近的天氣變化無常。
    A:あ、やっぱり雨が降ってきました。あなた、かさ傘をも持っていますか。
    哎呀!下雨了、你帶傘了嗎?
    B:いや、今朝來るときいい天気だったので、傘を持ってきませんでした。
    沒有,今天早上來的時候天氣挺好的,所以沒有帶傘。
    A:どうしましょうか、しばらくあそこでコーヒーをの飲んで、ようす様子を見てみま
    せんか。
    怎么辦呢,在那里喝杯咖啡等等看吧。
    B:そうしましょう。
    就這么著吧。
    單詞
    しまう〔しまう〕 (自他五)完了
    しんぱい〔心配〕 (名,形動)擔(dān)心
    しかたない〔仕方ない〕 (慣用詞)沒辦法
    きがかり〔気がかり〕 (名,形動)掛念,擔(dān)心
    ようき〔陽気〕 (名,形動)活潑,歡快
    さわぐ〔騒ぐ〕 (自五)吵鬧
    うれい〔憂い〕 (名)憂愁,憂慮
    はかどる〔捗る〕 (自五)(工作)進(jìn)展
    ゆううつ〔憂鬱〕 (名)憂愁
    日語口語
    
    日語知識庫:日語中大量使用漢字。日語中的全部漢字約有幾萬個之多,但是常用的則只有幾千個。1946年10月日本政府公布了“當(dāng)用漢字表”,列入1850個漢字。1981年10月又公布了“常用漢字表”,列入1946個漢字。在教科書和官方文件中,一般只使用列入“常用漢字表”中的漢字。   每個漢字一般都會有兩種讀法,一種叫做“音讀”(音読み/おんよみ),另一種叫做“訓(xùn)讀”(訓(xùn)読み/くんよみ)。
    日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問《情景會話 下雨了沒帶傘 》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。