経済成長(zhǎng)
基礎(chǔ)會(huì)話
部長(zhǎng)やあ、陳さんじゃありませんか、お久しぶりです。
陳あ、佐藤部長(zhǎng)。気がつきませんで失禮いたしました。
部長(zhǎng)いや、いえいえ。本日はご招待くださいましてありがとうございます。
陳いえ、お忙しい中をわざわざおいでいただきまして、ありがとうございます。
部長(zhǎng)なかなか盛大なパーティーですね。日本に支店を出されてもう十年になるんですか。
陳ええ、皆さまのおかげさまで、無事に十周年が迎えられました。
部長(zhǎng)いや、いや、これはやはり社員の方々の努力の成果ですよ。支店設(shè)立當(dāng)初は、なかなかご苦労が多かったようですね。
陳ええ、私も日本に來る前に、いろいろとそのころの苦労話を聞かされました。佐藤部長(zhǎng)にはずいぶんお力ぞえをいただいたとか。佐藤部長(zhǎng)のおかげで、今日本でのシェアも安定するようになりました。
部長(zhǎng)うん、外資系の會(huì)社では業(yè)界の一、二を爭(zhēng)うシェアを持っておられるそうですね。これだけ競(jìng)爭(zhēng)相手の多い中で堅(jiān)実にやってこられ、成長(zhǎng)してこられたのですから、たいしたものですよ。
陳いえいえ。ところで、部長(zhǎng)のほうはいかがですか。
部長(zhǎng)一時(shí)は円高の影響で貿(mào)易部門は打撃を受けて業(yè)績(jī)が落ちましたが、まあ、今はおかげさまで、徐々に持ち直しております。
陳それはよかったですね。あ、申し訳ありませんが、ちょっと失禮させていただきます。お客様が見えましたので。
部長(zhǎng)どうぞ、どうぞ。私にはおかまいなく。
陳どうぞ、ごゆっくりなさってください。では失禮いたします。
部長(zhǎng) 啊,這不是小陳嗎,好久不見。
陳 啊,是佐藤部長(zhǎng),對(duì)不起,我沒看見。
部長(zhǎng) 沒關(guān)系。今天多謝您的招待了。
陳 不,百忙之中還勞您過來,真是對(duì)不起。
部長(zhǎng) 真是盛大的宴會(huì)呢。在日本開分店已經(jīng)有十年了吧。
陳 恩,能夠順利的迎來十周年,都是大家的功勞。
部長(zhǎng) 不,這都是各位員工的努力的成果。最初開設(shè)分店的時(shí)候,真是很辛苦呢。
陳 是的。我在來日本之前,就聽說當(dāng)時(shí)的情況真的很辛苦。佐藤部長(zhǎng)也幫了不少忙。多虧了佐藤部長(zhǎng),我們?cè)谌毡镜氖袌?chǎng)占有率才得以穩(wěn)定下來。
部長(zhǎng) 是呢,對(duì)外資企業(yè)來說,在業(yè)界也是數(shù)一數(shù)二的,一直保持著一定的市場(chǎng)占有率。在眾多的競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手中一直很堅(jiān)挺,不斷成長(zhǎng)壯大,真是很了不起。
陳 不,沒那么嚴(yán)重。部長(zhǎng),您怎么樣?
部長(zhǎng) 由于日元升值,給貿(mào)易部造成不小的影響,業(yè)績(jī)有所下降。不過現(xiàn)在有所好轉(zhuǎn)了。
陳 那真是太好了。啊,真是對(duì)不起,我要先失陪一下,有客人來了。
部長(zhǎng) 請(qǐng)便,我這沒關(guān)系的。
陳 您也請(qǐng)便。我先失陪了。
商務(wù)
推薦日語學(xué)習(xí)資料:《綜合日語》是由中日兩國(guó)從事日語教育的資深專家學(xué)者歷時(shí)三年共同編寫的全新教材,它從全新的教學(xué)理念出發(fā),在內(nèi)容上和形式上均有不小的突破。為了讓使用者能夠更加有效地使用本教材和更好地了解編者的編寫意圖,我們編寫了本教師用書,對(duì)各課的教學(xué)難點(diǎn)進(jìn)行一定的說明,同時(shí)配上《綜合日語》第三冊(cè)各課會(huì)話、課文的譯文,會(huì)話、語法練習(xí)的答案,以及《綜合日語》第三冊(cè)練習(xí)冊(cè)的參考答案。
日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點(diǎn)擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問《經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng) 》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。