日語口語:萬能的すみません

字號:


    在日常生活中,「すみません」是個使用頻率很高的詞語。在擁擠的電車?yán)? 你無意地碰了別人, 你還沒有來得及道歉, 對方早已把這個「すみません」送到你的耳邊。記得我剛來日本的時候, 看到這個情況, 不由得想到小說『鏡花緣』里的君子國 。在化解人際之間的小摩擦, 維持和諧的社會風(fēng)氣方面, 這個「すみません」被稱為潤滑劑, 真是當(dāng)之無愧。
    「すみません」的基本用法是認(rèn)錯, 表示道歉, 以及用于在給別人添麻煩時, 表示歉意。它還可以用于表示感謝。此外, 更是一個頻繁使用的和別人打招呼的用語。
    1. 用于表示道歉。意思是“對不起”“很抱歉”
    ·在日常生活里踩了誰、碰了誰時, 多是用這個詞語道歉。例如,
    ☆あらっ、すみません、痛かったでしょう。(啊, 對不起, 很疼吧。)
     ☆あっ、すみません、気がつきませんで。(哎呀, 對不起, 沒注意。)
    ·和誰約會, 由于自己的原因而遲到時, 要道歉。
    ☆約束の時間に遅れて、すみませんでした。(我來晚了, 真對不起。)
    ·打電話時, 由于馬虎, 錯誤地掛到別人家里時, 要向?qū)Ψ降狼浮?BR>    ☆すみません、間違えました。(對不起, 我掛錯了。)
    ·認(rèn)錯了人, 以為是熟人, 把人家叫住, 給人家添了麻煩時, 要道歉。
    ☆人違いをしました。お呼び止めして、どうもすみませんでした。(認(rèn)錯了人, 把您叫住, 太對不起您啦。)
    ·學(xué)生把學(xué)校設(shè)置在教室里的公用錄音機(jī)弄壞了, 要以帶歉意的口吻向老師報告。
    ☆先生、すみません、テープレコーダーを壊してしまいました。(老師, 對不起, 錄音機(jī)弄壞了。)
    ·工作上出了錯誤, 經(jīng)上司或同事指出時, 對于自己的失誤要表示歉咎。
    ☆すみません、すぐ直します。(太抱歉, 我馬上修改。)
    詞匯綜合資料
    
    日語知識點:日語(日本語:平假名にほんご,片假名ニホンゴ,羅馬音nippon go),簡稱日語、日文,是一種主要為日本列島上大和民族所使用的語言,是日本的官方語言。 日文書寫
    日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問《萬能的すみません 》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。