日語(yǔ)口語(yǔ)教程:在展廳內(nèi)的具體分析

字號(hào):


    本期將通過(guò)對(duì)話的形式介紹有關(guān)展會(huì)的具體情況。
    展示ホールにて
    A:新しい展覧館は立派で、ホールも広くて、本當(dāng)にきれいですね。
    B:そうですね。地面はみんな大理石で敷いてあるのです。各ブースはみんな各會(huì)社の展示するものの特徴によって、デザインして、內(nèi)裝したのです。
    A:展示會(huì)に來(lái)ている企業(yè)は多いようですね。參加する目的はいったいなんでしょうか。
    B:それはもちろん自分の製品を宣伝することでしょう。主な目的は売り上げ拡大、ブランド浸透、顧客の発掘と維持、テストマーケット、消費(fèi)者モニター調(diào)査などです。次に、経営革新、技術(shù)開(kāi)発、商品開(kāi)発、販売促進(jìn)、利益率向上、新規(guī)ビジネス開(kāi)発、人材育成などにいいチャンスだと思います。
    A:こんなに利點(diǎn)があるのですか。感心しました。ところで、どのように展示會(huì)を選ぶのですか。
    B:まず開(kāi)催地、時(shí)期、展示する製品などから、さらに主催者からの情報(bào)で適切な展示會(huì)候補(bǔ)をリストアップします。
    A:そのほかに、何か注意しなければいけないところがあるのでしょうか。
    B:展示ブースが一番大切なんですね。會(huì)場(chǎng)の條件はどうなっているのか、たとえば、ホテルや空港からのアクセス、駐車場(chǎng)など考えなければならないのです。また、ブースは本當(dāng)に目立つところなのでしょうか。
    A:以上に問(wèn)題なしとしたら、具體的にどんな出展の手続きが必要ですか。
    B:そうですね。ベストな展示會(huì)が決まって、展示ブースが取れてから、いろいろな手続きもしなければならないです。たとえば、出展品の包裝、運(yùn)送など主催者に申し込む必要があります。
    A:はい、わかりました、とてもためになりました。いろいろどうもありがとうございます。
    B:いいえ、どういたしまして。失禮します。
    職場(chǎng)
    
    小知識(shí):日語(yǔ)等級(jí)考試的劃分:新JLPT分為N1、N2、N3、N4、N5共5個(gè)級(jí)別,N1與原日本語(yǔ)能力測(cè)試中的1級(jí)相比(約相當(dāng)于我國(guó)大學(xué)本科專業(yè)日語(yǔ)3~4年級(jí)的水平),加深了高難度部分。但是,及格線與現(xiàn)行測(cè)試基本相同;N2與原日本語(yǔ)能力測(cè)試的2級(jí)水平基本相同;N3介于日本語(yǔ)能力測(cè)試二級(jí)與三級(jí)之間的水平(新設(shè));N4與原日本語(yǔ)能力測(cè)試的3級(jí)水平基本相同;N5與原日本語(yǔ)能力測(cè)試的4級(jí)水平基本相同。
    日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點(diǎn)擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問(wèn)《在展廳內(nèi)的具體分析 》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。