日常日語口語:如火如荼的“團購”日語怎么說?

字號:


    現(xiàn)如今,物價飛漲。想要一成不變的薪水購買更多的物品確實是一件讓人頭痛的事情。為此,“團購”“打折”等字眼已經成為白領們的熱衷字眼了,今天就來學一學,生活中的流行詞匯“團購”到底如何用日語說。
    1. 共同購入「きょうどうこうにゅう」團購
    顧名思義,就是團體購物,指的是認識的或者不認識的消費者聯(lián)合起來,來加大與商家的談判能力,以求得最優(yōu)價格的一種購物方式。現(xiàn)在團購的主要方式是網(wǎng)絡團購。
    グルーポン系サービス「Grouponけい service」團購服務(網(wǎng)站)
    2. 共同購入サイト團購網(wǎng)站
    自家吃靠囤貨,在外消費則靠——團購!今年新興的團購網(wǎng)站可是如火如荼啊,團購的模式可以用較低的價格買到一些超值的服務。事先團購就餐券、電影券等已經是不少網(wǎng)友的每日必修課啦~~
    3. 割引チケット 打折券
    最近打折券也格外給力。從衣服到機票,到處可見“打折”字眼,這價錢成次要的了,打幾折是最受人關注的了,仿佛這不打個幾折,買起來總覺得不過癮!
    4. リベート(rebate)回扣,返利
    而消費也不僅僅是錢花出去就算了,時時刻刻不能忘記的還有——返利。比如通過一些固定的鏈接網(wǎng)上購物,或邀請朋友在團購網(wǎng)站團購成功后,會獲得一定的金額返還。
    5. クーポン 優(yōu)惠券
    電子優(yōu)惠券、紙質優(yōu)惠券、網(wǎng)絡優(yōu)惠券、短信優(yōu)惠券、手機優(yōu)惠券,紙質優(yōu)惠券很普遍,已經成為眾多商戶開業(yè)店慶的最重要促銷手段。
    詞匯綜合資料
    
    日語知識點:日語在語匯方面,除了自古傳下來的和語外,還有中國傳入的漢字詞。近來由各國傳入的外來語的比例也逐漸增加。在對人表現(xiàn)上,日語顯得極富變化,不單有口語和書面語的區(qū)別,還有普通和鄭重、男與女、老與少等的區(qū)別,以及發(fā)達的敬語體系。而在方言的部份,以日本東部及西部兩者間的差異較大,稱為關東方言和關西方言。此外,對于失聰者,有對應日語文法及音韻系統(tǒng)的日本手語存在。
    日本留學網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點擊日本留學網(wǎng)考試頻道可以訪問《如火如荼的“團購”日語怎么說? 》的相關學習內容。