68. 在泡沫經(jīng)濟(jì)的漩渦里,誰(shuí)都是向錢看。
日語(yǔ)說(shuō)法:バブル経済(けいざい)の渦(うず)の中(なか)、誰(shuí)(だれ)しもが金(かね)を見(jiàn)(み)ています。
解說(shuō):しも,「だれ」および時(shí)を表す語(yǔ)について強(qiáng)調(diào)を表す,表示無(wú)論誰(shuí)都,如:だれしも同じ。/誰(shuí)都一樣。
69. 時(shí)間沒(méi)趕好,后面已經(jīng)排了很長(zhǎng)的隊(duì)。
日語(yǔ)說(shuō)法:行(い)った時(shí)間(じかん)がイマイチで、後(うし)ろに長(zhǎng)(なが)い列(れつ)ができてしまった。
解說(shuō):イマイチ,從今一つ過(guò)來(lái)的,也可寫作「今一」,少しだけ不足しているさま,指差一點(diǎn),再稍微…,如:味はーだね。/差點(diǎn)味。
趣味詞匯資料日常慣用語(yǔ)學(xué)習(xí)
日語(yǔ)知識(shí)點(diǎn):清音、濁音、半濁音、撥音,它們就是假名,再加上漢字,就構(gòu)成了日文。而漢字的讀音也是假名的讀音組成的。比如日語(yǔ)中漢字“愛(ài)”,它的發(fā)音就是“あい”,用羅馬字表示就是“a i”,連起來(lái)讀就是中文漢字“愛(ài)”的音了。(當(dāng)然這個(gè)是巧合了,中日漢字的發(fā)音大多是不同的。)而如果你不寫日語(yǔ)中的漢字“愛(ài)”,而寫假名“あい”,別人也知道這是“愛(ài)”字。可見(jiàn),假名除了本身可以構(gòu)成日語(yǔ)成分外,對(duì)于日語(yǔ)中的漢字,它不僅能表其音,還能表其義。
日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點(diǎn)擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問(wèn)《日常慣用語(yǔ)學(xué)習(xí) (9) 》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。