用慣用語提問請注意
這類用語常常用于提出問題之前,給對方一個精神準(zhǔn)備,使自己的問題不至于過于唐突,是一種禮貌的提問方式。
1. お尋ねします
1) ちょっとお尋ねします、駅へはどの道を行ったらよろしいでしょうか。
打聽一下,去車站走那條路好?
2) ちょっとお尋ねしますが、文化公園へ行きたいですが、ここからどう行けば良いでしょうか。
請問,我想去文化公園,從這兒怎么走好?
2. 失禮ですが
1) ちょっと失禮ですが、一階にお手洗いがありますか。
請問一樓有洗手間么?
2) 失禮ですが、あなたはどなたですか。
請問您是哪位?
3) ちょっと失禮ですが、電話を貸してくださいませんか。
勞駕,能借電話用用么?
3.お伺いします
1) ちょっとお伺いします、このバスはし市役所へ行きますか。
打聽一下,這趟公共汽車到市嗎?
2) お伺いしますが、こちらは田中さんのお宅ですか。
請問,這是田中先生的家么?
3) あのう、ちょっとお伺いしますが、銀行口座を作るには何か証明書が要りますか。
請問,開個銀行賬戶需要什么證明?
4.すみませんが
1)すみませんが、地下鉄の駅はどう行けば良いのでしょうか。
勞駕,地鐵車站怎么走?
2)すみませんが、この近くに公衆(zhòng)電話はありますか。
對不起,這附近有公用電話么?
3)すみませんが、ここをまっすぐ行けば學(xué)校ですか。
勞駕,從這一直走能到學(xué)校么?
4)すみませんが、火を貸してくださいませんか。
勞駕,借個火行么?
5)すみませんが、今何時ですか。
請問,現(xiàn)在幾點了?
6)すみませんが、ちょっとその窓をあけてくださいませんか。
勞駕,能開開那扇窗戶嗎?
5.動詞+ば(たら)よろしい(いい)のでしょうか
1)中山大學(xué)へ行きたいのですが、どう行けばよろしいのでしょうか。
我想去中山大學(xué),怎么走好?
2)この洗濯機はどう使ったらいいんでしょうか。
這臺洗衣機怎么用?
日常生活必備口語表達請教詢問
日語小知識:日語里“ 國字”這個詞有三個意思一是日本國的文字, 包括漢字、假名等用來記錄日語的所有的文字符號;二是日本人創(chuàng)造的假名, 以區(qū)別于由中國傳去的漢字;三是日本人模仿漢字的結(jié)構(gòu)自造的漢字。但日本人通常所說的“ 國字” , 是指第三種意思。這時的“ 國字”又叫“ 和字” 、“ 俊字” 、“ 和俗字” 、“ 和制漢字”等。在這里要討論的問題就是第三種意思的“ 國字”。
日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問《表達請教與詢問 》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。