生活日語口語:“我”的16種日文說法

字號:


    日語中,“我”的說法非常的多,常用的就有16種。下面就一起來了解一下吧。
    1. わたし
     這是日語中“我”的最普通的說法。它基本上不受年齡、性別的約束。わたし比わたくし更通俗、常用。
    2. わたくし(私)
     也是常用的說法,但比わたし正中。在比較鄭重、嚴肅的場合或?qū)ι矸荼茸约焊?、資歷比自己深的人說話時使用。
    3. あたし
     是わたし的音變,語氣比わたし更隨便一些。這個詞曾經(jīng)是男女共用的詞匯,現(xiàn)代基本上成了女性用語。
    4. わし
     是わたし的音變。語感比おれ略鄭重一些。江戶時代曾是女性對親密者的用語,現(xiàn)代已經(jīng)成為了年長的男性或相撲界人士在同輩及晚輩人面前的用語。
    5. わっち
     是わたし的音變。比わたし俗。曾是木匠、瓦匠等手藝人的用語。
    6. あっし
     比わたし俗。是木匠、瓦匠等的男性手藝人的用語。給人以灑脫、豪俠的感覺。
    7. ぼく(僕)
     是男子對同輩或晚輩的自稱。不如わたし鄭重,給人以親近、隨和的感覺。古代讀成やちかれ,是表示自謙的第一人稱代詞,起初男女通用,從明治時代起,學(xué)生們開始讀成ぼく。
    8. こちら
     強調(diào)說話者自身或自身一方的情況時使用。一般用于介紹別人的時候。
    9. おれ(俺)
     俗語。是關(guān)系密切的同輩男性之間或在身份低的人面前的用語。
    10. おいら
     是おれら的音變?,F(xiàn)代通常是男性用語,語感略比おれ俗。
    11. こちとら
     同おれ和おいら。較俗,有尊大語氣。
    12. それがし(某)
     古語,有尊大語氣。這個詞是在日本鐮倉時代以后才作為第一人稱代詞使用的。本來是男性自謙語,后來作為尊大的第一人稱代詞使用。
    13. おら
     同おれ和おいら。江戶時代的女商人也曾用這個詞自稱。
    14. 身共(みども)
     文語。過去武士階層中同輩之間或在晚輩面前使用。與其鄭重。
    15. 小生(しょうせい)
     書信用語。男性自謙用語。
    16. 愚生(ぐせい)、迂(うせい)
     同小生。
    詞匯資料
    
    日語知識點:中國字在日語中叫漢字,實際上是表意符號,每一個符號都代表一件事或一個觀點。常見的是一個漢字有一個以上的音。在日本,漢字是用來書寫起源于中國的詞和土生土長的日本詞。
    日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問《“我”的16種日文說法 》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。