日語口語學(xué)習(xí):日常慣用語學(xué)習(xí) (47)

字號:


    298.~うちに:趁著……
    明るいうちにかえらないと、この辺りの夜道は迷いやすいですよ。
    俺が東京にいるうちに、ぜひ遊びに來てください。
    雨が降らないうちに、早く帰りましょう。
    暗くならないうちに、家に著いたほうがいい。
    299.~うちは:在……的時候
    若いうちはいろいろなことを経験させたほうがいい。
    300.~う(よう)ではないか:(表示堅定的語氣)讓我們……吧
    まだ早いから、一緒に飲もうじゃないか。
    この問題ついて、よく話あおうじゃないか。
    晝ご飯はまだ?じゃ、一緒にたべようじゃないか。
    301.~う(よう)と:不管……
    誰になんと言われようとかまわない。
    自分さえよければ、他の人はどうなろうとかまわないと思う人がいる。
    趣味詞匯資料日常慣用語學(xué)習(xí)
    
    日語小常識:外來語。日語不僅有豐富的本土產(chǎn)生的詞匯,它還有許多源自中文的詞。許多從中文來的外來語在今天的日常生活中使用非常廣泛,以致它們不被認(rèn)為是從日本之外引進的外來語。在多個世紀(jì)之中,中國的文化影響很深,許多知識或哲學(xué)背景用詞起源于中國。在十九世紀(jì)晚期和二十世紀(jì)初從西方引進新概念時,經(jīng)常會使用中文字的新搭配來翻譯它們。這些詞是現(xiàn)代日本人所使用的知識詞匯的重要組成部分。例如:收音機 ラジオ 咖啡 コーヒー 計算機 コンピューター 。
    日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問《日常慣用語學(xué)習(xí) (47) 》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。