「実に」和「実は」看起來很相近,在實(shí)際應(yīng)用是是一個(gè)意思嗎?
其實(shí)兩者在實(shí)際應(yīng)用中有很大區(qū)別,在日語能力考試中經(jīng)常出現(xiàn)類似選項(xiàng)來迷惑大家,下面簡(jiǎn)單介紹兩個(gè)日語詞語在實(shí)際應(yīng)用中的區(qū)別。
じつに「実に」實(shí)在,確實(shí),的確,真,非常,很
①政治家の相次ぐ不正事件は実に情けない。/政治家們相繼出現(xiàn)丑聞,實(shí)在叫人寒心。
②彼女の円説は実に堂々として立派だった。/她的演講非凡超群,真是出色。
③故郷の土を踏むのは実に四十年ぶりのことだ。/40年了,又一次重踏故土。
④幸ちゃんの絵はね、実にこう言うシャープっていうか、実になんとも言えない魅力があってね。/阿幸的畫,說是富含有敏銳的體現(xiàn)力,其實(shí)不如說是有種說不出的魅力。
「じつに」與「本當(dāng)に」、「まことに」、「まったく」等相似。「ほんとうに」表示說話人通過實(shí)際體會(huì)而對(duì)其充滿理解和敬佩?!袱蓼长趣恕故强陀^性的表述,不含特定的感情色彩?!袱蓼盲郡贡硎緦?duì)主體或者對(duì)方的實(shí)際感受做再度的確認(rèn)。
詞匯辨析
日語知識(shí)點(diǎn):日語在語匯方面,除了自古傳下來的和語外,還有中國(guó)傳入的漢字詞。近來由各國(guó)傳入的外來語的比例也逐漸增加。在對(duì)人表現(xiàn)上,日語顯得極富變化,不單有口語和書面語的區(qū)別,還有普通和鄭重、男與女、老與少等的區(qū)別,以及發(fā)達(dá)的敬語體系。而在方言的部份,以日本東部及西部?jī)烧唛g的差異較大,稱為關(guān)東方言和關(guān)西方言。此外,對(duì)于失聰者,有對(duì)應(yīng)日語文法及音韻系統(tǒng)的日本手語存在。
日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點(diǎn)擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問《「実に」&「実は」 》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。

