西班牙語學習:西班牙語口語全能交際西語2 國籍與職業(yè)(上)

字號:


    全能交際西語2 國籍與職業(yè)(上)
    詢問國籍
    你是哪里人?De dnde eres?
    您是哪里人?De dnde es usted?
    我是中國人。Soy chino.
    Soy china.
    您是哪國人?De qu pas es usted?
    您的國籍?Cuál es su nacionalidad?
    我是中國人/西班牙人。Soy chino. / Soy espaol. Soy de Beijing. / Soy de Barcelona.(北京/巴賽羅娜)
    我們是西班牙人/ 中國人。Somos espaoles. / Somos chinos.
    De qu pas eres?
    De qu pas es usted?
    Soy de China. Soy chino.
    辨別身份,職業(yè)
    你在學習還是工作?Estudias o trabajas?
    我是學生。Soy estudiante.
    你的朋友是做什么的?Qu es tu amigo?
    你是做什么的?En qu trabajas?
    ste seor es Manuel. Es estudiante.
    Esta seora es Rosa. Es mdica.
    Este seor es David.
    Es empresario.
    Aquella seorita es Susana.
    Es secretaria.
    Aquellos jvenes son Pepe. Paco y Ema.
    Pepe es camarero, Paco es secretario, y Ema, enfermera.
    --Buenos das. Es sta la Escuela de Idiomas?
    --S, Eres estudiante de espaol?
    --S, y usted?
    --Soy profesor. Me llamo Daniel. Y t, Cmo te llamas?
    --Me llamo Lola.
    --sta es Elena. Es mdica y tambin es estudiante de espaol. Es alemana.
    -- muchos gusto.
    --Encantada.
    Me llamo Li Hua.
    Soy de China, de Beijing.
    Soy mdica.
    Me llamo Ana.
    Soy de Bolivia, de La Paz.
    Soy abogada.
    l es Juan.
    Es de Argentina, De Buenos Aires.
    Es gerente.
    Ellos son Mario y Cecilia.
    Son de Venezuela, de Caracas.
    Son funcionarios.
    --Hola, Marcos! Qu tal?
    --Bien, y t?
    --Muy bien, gracias. Mira, Marcos, unos amigos. sta es Luca.
    --Encantado. Yo soy Marcos., soy alemán, de Berln. Y t, de dnde eres?
    --Hola, Marcos. Soy italiana, de Roma.
    --ste es Julio, es francs, de Pars.
    --Encantado.
    --Mucho gusto. Y ellos, tambin son franceses?
    --No. Linda es inglesa, de Londres, y Manuel es espaol, de Madrid.
    --Mucho gusto.
    --Encantados.
    Es usted mdico?
    No, no soy mdico. Soy funcionario.
    Son ustedes espaoles?
    S, somos de Espaa. Y usted?
    De China.
    Es Li Hua inglesa?
    Es funcionaria?
    Es Juan francs?
    Es gerente?
    Es Mario italiano?
    Es mdico?
    Son Cecilia y Ana espaolas?
    Qu son ellas?
    De dnde eres?
    Qu eres?
    De dnde es usted?
    Qu es usted?
    主格人稱代詞
    Yo
    Nosotros, nosotras
    T
    Vosotros, vosotras
    l , lla, Usted
    llos, llas, Ustedes
    聯(lián)系動詞SER
    soy
    somos
    eres
    sois
    es
    son
    寒暄
    好久不見。Cuánto tiempo sin verte! Haca mucho tiempo que no nos veamos.
    真高興!你在這呢Qu alegra! T, por aqu!
    見到你真高興。Me alegro de verte.
    你在這干什么呢?Qu haces por aqu?
    近來很忙嗎?Has estado muy ocupado?
    忙什么呢?En qu has estado ocupado?
    你跑哪去了?Dnde te has metido?
    我去墨西哥待了一個月。He estado un mes en Mxico.
    家里好嗎?Cmo está la familia?
    Todos muy bien, gracias. (都很好,謝謝?。?BR>    最近過得怎么樣?周末過得怎么樣?Qu tal el fin de semana. Qu has hecho este fin de semana.
    很好,我到鄉(xiāng)間去了。Muy bien, he estado en el campo.
    再次見到你真高興。Qu alegra volver a verte!
    你一點都沒變。No has cambiado nada.
    Sigues como antes.(你和以前一樣。)
    Sigues tan guapa. (你還是這么漂亮。)
    (西班牙留學網(wǎng)xibanya.liuxue86.com)
    感謝閱讀《西班牙語學習:西班牙語口語全能交際西語2 國籍與職業(yè)(上)》一文,我們精心為您準備延伸閱讀:西班牙語學習技巧
    西班牙語沒有英語這么復雜的發(fā)音規(guī)則。他幾乎每一個字母都只有一個特定的音,我舉個例子,a這個字母無論何時都發(fā)“阿”這個音,e發(fā)“唉”(口型小點,跟英語里的e差不多)。西班牙語只有一個音是比較難發(fā)的,那就是r這個字母,他發(fā)的是大舌顫音,其實,西班牙語最難得不是他的發(fā)音,而是他的語法和動詞變位。你一學就知道了,背的東西太多。還有,他的語速不是一般的快,你要做好心理準備,和英語不是一個數(shù)量級的!!我建議你最好提前買一本西班牙語看看,因為它比英語難學的多的多 。
    1. 西班牙語屬于拉丁語系,比英語要科學,是不要音標的拼音文字,掌握發(fā)音規(guī)則后就能夠”見詞發(fā)音”。短短的入門,學的好,就可以地道流利地讀出所有的西班牙文章,這是第一關!西班牙諺語中把最難做的事情比做”學漢語”,可見有中文水平的人學西班牙不是成了最容易的事了?
    2. 西班牙語的小舌音,卷舌連續(xù)抖動的r、rr是中國人的難點,竅門有三。一、發(fā)音前多加上“德拉”;二、利用漱口的時候,多延時5分鐘——“嘟魯魯”;三、堅持2-4周利用上下班和無人的時候,練習卷舌,以上三點定會讓你有“西班牙”味!還有些音是要聲帶鎮(zhèn)動的,要注意!
     3. 掌握西班牙語動詞的變位也是個要死記硬背,熟能生巧的活!他的變化是為了口語交流中大量的省略主語,口語的方便帶來的動詞變位頭痛是每一個有志學好西班牙語的人要克服的難關。有人說:“流利地讀,熟練變位”掌握好了,西班牙語就學會了一半??!初學者就沒有白學!你也知道了重點在哪里了,可以集中精力去攻哪一塊了。
     4. 有點英語基礎的人,會發(fā)現(xiàn)西班牙語單詞在多數(shù)主要單詞詞干上非常接近,這樣大家學習起來又省了些勁!
     5. 學習任何外國語,要以模仿開口為優(yōu)先,背會一句就應用一句,這樣就算掌握了。不要,先糾語法一堆,就是不敢開口!講錯了,因為你是外國人,別人的背景比你大,所以人家仍然能聽懂你,就象外國人講漢語,即使很不準,你也能聽懂,搞明白,會原諒他的不標準的。膽子大是第一啊,有人說過,你學外語多數(shù)都不是為了當電臺標準播音員吧,何況,即使母語能挑上當播音員的又有幾個?降低標準,抓住重點,能繞開你學語言的誤區(qū)!
    2012年03月02日 《西班牙語學習:西班牙語口語全能交際西語2 國籍與職業(yè)(上)》來源于西班牙留學https://xibanya.liuxue86.com