為方便2013年中考生及家長(zhǎng)查詢(xún)相關(guān)信息,出國(guó)留學(xué)網(wǎng)中考頻道特別搜集匯總了中考語(yǔ)文資料以供參考:
12 阿富頓河
彭斯
流得輕輕,可愛(ài)的阿富頓!兩岸一片綠茵,
流得輕輕,我要歌頌?zāi)?,用我的歌?
我的瑪麗睡著覺(jué),在你喃喃的河濱──
流得輕輕,可愛(ài)的阿富頓,別驚破她的夢(mèng)境。
你叫著的野鴿,回聲響徹在幽谷里,
你吹哨的山鶇①,躲在荊棘的窩里;
你綠冠的田鳧,請(qǐng)忍住你的啼鳴──
我請(qǐng)求你們別打攪了我睡著的愛(ài)人。
你鄰近的群山多么巍峨,可愛(ài)的阿富頓!
它們遠(yuǎn)遠(yuǎn)地點(diǎn)綴著蜿的溪流,水色澄清;
在那兒我每天去散步,當(dāng)中午太陽(yáng)高升,
我望得見(jiàn)瑪麗的可愛(ài)的小屋和我的羊群。
你的兩岸和下面的綠色河谷,多么美麗,
櫻草正開(kāi)著花,在那荒野的林子里;
常常當(dāng)夜雨在草原上輕輕哭泣的時(shí)光,
那芳香的樺木將瑪麗和我一起掩藏。
流得多可愛(ài),阿富頓,你晶瑩的小河!
你繞過(guò)那小屋旁邊,這是我瑪麗的住所!
你的水波怎樣嬉戲著她那雪白的雙足,
當(dāng)她走進(jìn)水里采集著美麗的花朵!
流得輕輕,可愛(ài)的阿富頓!兩岸一片綠茵,
流得輕輕,可愛(ài)的小河,你是我歌中的主人!
我的瑪麗睡著覺(jué),在你喃喃的河濱──
流得輕輕,可愛(ài)的阿富頓,別驚破她的夢(mèng)境。
注:《阿富頓河》選自《外國(guó)詩(shī)歌名篇選讀》(作家出版社1988年版)。袁水柏譯。羅伯特·彭斯(1759—1796),蘇格蘭詩(shī)人。
①〔鶇(dōng)〕鳥(niǎo)的一科,嘴細(xì)長(zhǎng)而側(cè)扁,翅膀長(zhǎng)而平,叫的聲音好聽(tīng)。
*******
彭斯是蘇格蘭18世紀(jì)最偉大的詩(shī)人,他從小就在田里勞動(dòng),一面種地一面創(chuàng)作詩(shī)歌,詩(shī)行里散發(fā)出濃濃的泥土芳香。這首詩(shī)是他眾多贊美祖國(guó)蘇格蘭的詩(shī)中最動(dòng)人的篇章。詩(shī)人一面著力描畫(huà)阿富頓河兩岸美麗的景色,一面盡情抒發(fā)對(duì)心中的戀人瑪麗的愛(ài)情。阿富頓河因戀人而更加迷人,戀人因阿富頓河而更顯美麗,讓詩(shī)人更加思念。
也試著給你家鄉(xiāng)的一條小河或一處美景獻(xiàn)上你的幾行詩(shī)吧!
中考相關(guān)信息請(qǐng)關(guān)注出國(guó)留學(xué)網(wǎng)中考頻道......
?
中考政策 | 中考狀元 | 中考飲食 | 中考備考輔導(dǎo) | 中考復(fù)習(xí)資料 |