暑假過后,新初三生們迎來了初中最重要的一年——初三。為方便2013年中考考生及家長查詢相關(guān)信息,出國留學(xué)網(wǎng)中考頻道特別搜集匯總了中考英語閱讀素材以供參考:
-
The Bird,, the Mouse, and the Loaf
I
Once there was a Bird, a Mouse, and a Loaf. They lived in a little house. The house was near a forest. There was a garden at the front of the house full of pretty flowers. There were flowers in the window, and a little tree on each side of the door.
The Bird, the Mouse, and the Loaf did all the work of the house. Each day the bird went to the forest and brought wood. The mouse brought water from the river and made the house clean. The loaf was the cook; she cooked the food and made bread.
They were all very happy.
One day the bird was going to the forest to get wood. He saw a friend in the lane: it was another bird; the name of the other bird was Mr. Magpie.
Mr. Magpie said, "I am very glad to see you. I have not seen you for many days. Are you happy?"
The bird said, "I am very happy. I live in a pretty house. I am now going to get the wood from the forest. "
"I did not know that you had become a servant", said Mr. Magpie.
"I am not a servant," said the bird; "I live with friends. Mr. Mouse and Mrs. Loaf live with me in the house. "
"And do you do all the work of the house?" asked Mr. Magpie.
"No," said the bird, "Mrs. Loaf is the cook; she cooks the food and makes bread. I bring the wood from the forest; and Mr. Mouse does all the other things."
You do more work than the others," said Mr. Magpie. " It is not just that you should do more than the others do."
"The house is not far from the forest," said the bird.
"But on some days you have to go twice," said Mr. Magpie.
"That is so," said the bird; and he was angry that he should have to do more work than the others.
When Mr. Bird was bringing the wood from the forest, Mr. Mouse brought water from the river, put the water in the pot, put water on all the flowers, set the table ready for food, cleaned the rooms, cleaned the windows, cleaned all the pots and tins, and cleaned everything.
Mrs. Loaf got the food, made it ready, put the pot on the fire, made the water hot, and cooked the food.
Mr. Bird came into the house. He threw down the wood and sat down at the table. He did not speak to Mr. Mouse or Mrs. Loaf.
Mrs. Loaf said, "Poor Mr. Bird is ill--or he is angry. What has made you angry, Mr. Bird?"
Mr. Bird said nothing .
Mrs. Loaf brought the food and set it on the table.
"This is very good bread," said Mr. Mouse; 'Mrs. Loaf makes very good bread."
Mr. Bird did not speak.
"There is much work to do in the garden," said Mr. Mouse. "Will you help me in the garden, Mr. Bird?" 'I will not help you in the garden," said Mr. Bird, "or do any other work. I do too much work. I work all day. I do all the work in the house." Mrs. Loaf said, " Mr. Mouse cleans the house, and I cook the food; you do not do more work than we do."
Mr. Bird said, "That is not work. You sit in the house and do little things, but I go far away to the forest and get all these big bits of wood, and bring them here."
Mrs. Loaf said, "After this I will go to the forest and get the wood, and Mr. Mouse shall cook the food. You shall clean the house. Then you will not do too much work. I shall be glad to go to the forest: I have never been there."
Ⅱ
So, on the day after that, Mrs. Loaf went out to bring wood from the forest; Mr. Mouse went to cook the food; and Mr. Bird went to get water from the river.
Mr. Bird took the pot with his foot, and went out to get the water. He came to the river, and put the pot in the water. When the pot was full of water, he took it with one foot; but the pot was too big. Then he took it with the other foot, but the pot fell. Then he got another pot, and brought the water.
Mr. Mouse went to cook the food. He put the pot on the fire, but he put his foot in the fire. The fire burned his foot, and he cried. But he made the food ready. Mr. Bird came back from the river. Mr. Mouse was angry because he had burned his foot; Mr. Bird was angry because the pot had fallen. And Mrs. Loat had not come back from the forest.
Mr. Mouse said, "Shall we wait for Mrs. Loaf? Or shall we eat our food now?"
"We will wait a little," said Mr. Bird.
They waited for an hour; Mrs. Loaf did not come. Then Mr. Bird said, "I will go to the forest and get the wood, and tell Mrs. Loaf to come home."
So Mr. Bird went down the lane to the forest. He saw some bits of wood in the lane, but he could not see Mrs. Loaf. She was not in the forest; she was not in the lane. Then he saw a wolf sitting near the bits of wood.
Mr. Bird asked, "Mr. Wolf, have you seen Mrs. Loaf today?"
Mr. Wolf said, "That is Mrs. Loaf's wood."
"But where is Mrs. Loaf?" asked Mr. Bird.
"She was here," said Mr. Wolf.
"Where is she now?" asked Mr. Bird.
"She is here now " said Mr. Wolf.
"I do not see her," said Mr. Bird.
"She is inside me," said Mr. Wolf, "I have eaten her up."
"Then you are a bad wolf" said Mr. Bird. "Mrs. Loaf was a very good cook--and now you have eaten her!"
"Mrs. Loaf should not go to the forest," said the wolf. "Loaves should stay in the house. Go away, or I shall eat you too."
Mr. Bird took the wood and went home: he was crying. Mr. Mouse cried too when he heard that Mrs. Loaf was dead.
Then Mr. Mouse said, "I cannot eat today. But will you have your food now? I will go and get it ready."
The pot was a big pot; Mr. Mouse was a little mouse. He could not take the pot down from the fire: he fell into the pot and was killed.
Mr. Bird went to get ready the table. He set all ready, and then he waited. He waited, and waited. Then he called, "Mr. Mouse, Mr. Mouse; do come and have something to eat."
"Mr. Mouse," he called, " if the food is not ready, we will eat bread." But he heard nothing.
Then he went into the other room. He could not see Mr. Mouse. He went to the pot on the fire, and there he saw that poor Mr. Mouse was dead.
A bit of burning wood fell out of the fire. "The house is on fire!" said Mr. Bird. " It will all be burned!" He ran to the river to bring water to put out the fire. But he fell into the river, and was killed too.
And the house was burned.
That is what comes if you do not do your own work, but want to do the work for others.
We should each do our own work, and then we shall all be happy.
【譯文】
鳥、老鼠和面包
(一)
從前有一只鳥,一只老鼠和一塊面包,他們住在一座小房子里。這座房子在一片樹林附近,房前有座花園,花園長滿了美麗的鮮花。窗戶上有鮮花,門口的每一側(cè)也都有一棵小樹。
鳥、老鼠和面包自己干所有家務(wù)活。每天,鳥到那片樹林背柴荷,老鼠從河里背水,還打掃房子的衛(wèi)生,面包是廚師,她燒飯做菜烤面包。
他們都生活得很愉快。
一天,鳥先生正要去樹林背柴荷,他在小路上遇見一位朋友,它也是一只鳥,名字叫喜鵲。
喜鵲先生說:“見到你真高興,好些天不見你了,你過得好嗎?”
這只鳥說:“我很好,我住在一幢漂亮的房子里,現(xiàn)在我正準(zhǔn)備從樹林里取些柴荷。”
“我還不知道你已經(jīng)當(dāng)了仆人了?”喜鵲先生說。
“我不是仆人?!兵B先生說,“我和朋友們生活在一起,老鼠先生和面包夫人同我住在一所房子里。”
“屋子里的活計都是你干嗎?”喜鵲先生問。
“不,”鳥先生說,“面包夫人是廚師,她燒飯做菜烤面包,我從樹林背柴荷,老鼠先生干所有其它的事情?!?BR> “你干的活比其他人多,”喜鵲先生說:“你得比別人多干活,這是很不公平的?!?BR> “這座房子離樹林不遠(yuǎn),”鳥先生說。
“然而有些天你不得不每天跑兩趟,”喜鵲先生說。
“是這樣,”鳥先生說。他很生氣,自己要干的活比別人多。
當(dāng)鳥先生從樹林背回柴火時,老鼠先生也從河里背來了水,他把水倒進(jìn)罐里,給花澆水,擺好餐桌準(zhǔn)備吃飯,然后打掃房間,擦窗戶,清洗所有盆盆罐罐,把每樣?xùn)|西都弄得很干凈。
面包夫人搞到食物,準(zhǔn)備做飯。她把鍋放到火上,把水燒開,并做好了飯菜。
鳥先生走進(jìn)屋里,他扔下柴火,在餐桌旁坐下,他沒有和老鼠先生或面包夫人說話。
面包夫人說:“可憐的鳥先生生病了,要不他是生氣了。什么事惹你生氣了,鳥先生?”
鳥先生閉口不答。
面包夫人端來飯茶擺在餐桌上。
“這是很好吃的面包,”老鼠先生說,“面包夫人烤的面包都很好吃?!?BR> 鳥先生沒開口。
“花園里要干的活兒很多,”老鼠先生說,“鳥先生,你能幫我干點花園里的活兒嗎?”
鳥先生說,“花園里的活兒我不幫,也不幫你干其它的活兒,我干的活兒太多了,我整天干活,我干了屋子里所有的活兒。”
面包夫人說:“老鼠先生打掃房子,我燒飯做菜,你沒有比我們做更多的事兒?!?BR> 鳥先生說:“那不算活兒,你坐在家里,干一點事情,而我要跑到很遠(yuǎn)的樹林里去弄大劈柴,還要把它們背到這兒?!?BR> 面包夫人說:“從今以后,我去樹林里搞柴荷,老鼠先生燒飯做菜,你打掃房子,這樣你就不會干太多的活兒,我也很高興能去樹林,我還從來沒有去過那里?!?BR> (二)
就這樣,第二天,面包夫人出去到樹林里背柴荷,老鼠先生燒飯做菜,鳥先生到河邊挑水。
鳥先生用腳提著罐,出去打水。他來到河邊,把罐子裝上水。水裝滿后,他用一只腳提著,然而罐太大了,于是他又用另一只腳去提,可是罐子還是掉下來了。于是他只好拿了一個罐提水。
老鼠先生去燒飯做茶,他把鍋往火上放,可是他的腳卻踩在了火上,火燒傷了他的腳,他哭了。但是,他還是準(zhǔn)備好飯菜。鳥先生從河邊回來了。老鼠先生很生氣,因為他把腳燒傷了。鳥先生也很生氣,因為罐子摔了。而面包夫人還沒有從樹林里回來。
老鼠先生說:“我們還等面包夫人嗎?還是現(xiàn)在我們就吃飯?”
“我們等一會兒,”鳥先生說。
他們等了一個小時,面包夫人沒回來,他們等了二個小時,面包夫人還沒回來。這時,鳥先生說:“我到樹林去拿柴荷,再告訴面包夫人回家。”
于是,鳥先生沿著小路到樹林去,在小路上他看見一些小木片,但他沒有見到面包夫人。她不在樹林,也不在小路上。這時,他看到木片旁邊蹲著一只狼。
鳥先生問:“狼先生,你今天見到面包夫人了嗎?”
狼先生說:“那是面包夫人的柴荷。”
“但是面包夫人在哪兒?”鳥先生問。
“她在這里,”狼先生說。
“她現(xiàn)在在哪兒?”鳥先生問。
“她現(xiàn)在在這里,”狼先生說。
“我看不見她,”鳥先生說。
“她在我肚子里,”狼先生說,“我把她吃掉了?!?BR> “你是一只大壞狼!”鳥先生說,“面包夫人是一位了不起的廚師,現(xiàn)在你把她吃掉了!”
“面包夫人不應(yīng)當(dāng)去樹林,”狼說,“面包本該呆在屋里。走開,不然我把你也吃掉?!?BR> 鳥先生拿著柴火回了家,他哭了起來。老鼠先生一聽說面包夫人死了,他也哭了。
然后,老鼠先生說:“我今天吃不下飯。你現(xiàn)在要吃飯嗎?我去弄?!?BR> 這鍋是一口大鍋,而老鼠先生是一只小老鼠,他不能把鍋從火上拿下來,他掉進(jìn)了鍋里,給燙死了。
鳥先生去準(zhǔn)備餐桌,他把餐具都擺好了,然后等著,……他等了又等,然后就喊:“老鼠先生,老鼠先生,你得來吃點東西啊?!?BR> “老鼠先生,”他喊著,“如果飯菜沒有準(zhǔn)備好,我們就吃面包好了?!钡撬牪坏饺魏蝿屿o。
于是,他就到另一間屋子,沒有見到老鼠先生,他走到在火上的鍋跟前,他發(fā)現(xiàn)可憐的老鼠先生死在那兒了。
一塊燒著了的劈柴從火里掉出來,“房子著火啦!”鳥先生說,“房子會全部燒光的!”他跑到河邊去打水想要撲滅火災(zāi),但是,他掉進(jìn)河里,也淹死了。
房子燒光了。
這就是你不去做你力所能及的工作,偏要干合適別人的工作所招致的后果。
我們每個人應(yīng)該做自己力所能及的工作,這樣,我們大家都愉快。
中考相關(guān)信息請關(guān)注出國留學(xué)網(wǎng)中考頻道......
?
中考政策 | 中考狀元 | 中考飲食 | 中考備考輔導(dǎo) | 中考復(fù)習(xí)資料 |