書信在法國來說還是很有用的,很多事情的申請、退訂以及許多的重要文件都必須通過掛號信的方式來完成,因為這樣做才可以使她具有法律效力。所以說,在法國留學的學生一定要學會寫信,這樣在退房的時候你就會發(fā)現(xiàn)它非常的有用途。那么怎樣才能寫好一封合格的退房信呢,來跟小編一起看看吧:
MLLE Wang Lin 自己的姓名
Appt 33
166 Rue de Lafayette 自己的地址
37000 Tours
06 00 00 00 00 電話
abcd@gmail.com 郵箱
A l’attention de Mlle MORIN Léa 房東姓名
Appt 12 Bât A
2 Rue de Voctor Hugo
37000 Tour 房東地址
Objet : Résiliation du bail
A Tours 地點
Le 30 Juin 2012 時間
Mademoiselle,
En tant que locataire dans votre résidence du logement suivant :
Appt 21 Bât E
24 Rue Nationale
37000 Tours 要退房的地址
Que j'occupe actuellement en vertu d'un contrat de location que nous avons signé le 30 Novembre 2010入住時簽合同的時間 ,je vous informe de mon intention de résilier ledit bail, conformément aux dispositions des articles L 632-1 et suivants du Code de la Construction et del’Habitation.
Cette résiliation prendra effet, eu égard au délai de préavis d’un mois prévu par ladite loi, le 31 Juillet 2012. 退房時間
Veuillez agréer, Mademoiselle, mes salutations distinguées.
Mlle WANG Lin 姓名
Le 30 Juin 2012 時間
Signature 簽名:
MLLE Wang Lin 自己的姓名
Appt 33
166 Rue de Lafayette 自己的地址
37000 Tours
06 00 00 00 00 電話
abcd@gmail.com 郵箱
A l’attention de Mlle MORIN Léa 房東姓名
Appt 12 Bât A
2 Rue de Voctor Hugo
37000 Tour 房東地址
Objet : Résiliation du bail
A Tours 地點
Le 30 Juin 2012 時間
Mademoiselle,
En tant que locataire dans votre résidence du logement suivant :
Appt 21 Bât E
24 Rue Nationale
37000 Tours 要退房的地址
Que j'occupe actuellement en vertu d'un contrat de location que nous avons signé le 30 Novembre 2010入住時簽合同的時間 ,je vous informe de mon intention de résilier ledit bail, conformément aux dispositions des articles L 632-1 et suivants du Code de la Construction et del’Habitation.
Cette résiliation prendra effet, eu égard au délai de préavis d’un mois prévu par ladite loi, le 31 Juillet 2012. 退房時間
Veuillez agréer, Mademoiselle, mes salutations distinguées.
Mlle WANG Lin 姓名
Le 30 Juin 2012 時間
Signature 簽名: