雍正皇帝胤禛在即位后的頭幾年里并不舒坦。以胤禩、胤禟為首的皇兄皇弟們,不斷的攻擊他的“新政”,窺覷他的“皇帝寶座”,甚至密謀“逼宮”,試圖脅迫他下臺(tái)。雍正在粉碎了這場(chǎng)政治陰謀后,決心對(duì)胤禩、胤禟進(jìn)行嚴(yán)厲打擊。一方面下令革去他們的“黃帶子”,“削籍離宗”;另一方面命令他們“更改舊名”,把胤禩和胤禟分別叫做“阿其那”和“塞思黑”。
對(duì)于這兩個(gè)聽起來感覺不太雅的“綽號(hào)”,不少文獻(xiàn)資料上解釋為“狗”和“豬”的意思,這讓人感到有些疑惑和納悶。盡管雍正皇帝的薄情寡恩和兇狠殘暴是出了名的,對(duì)付胤禩、胤禟這兩個(gè)令他深惡痛絕的弟弟,他完全可以用一些比狗和豬更加不堪入耳、令人作嘔的名字來羞辱他們,甚至可以殺了他們,但決不會(huì)把自己同父異母的“同脈兄弟”稱為狗和豬,如果這樣,康熙皇帝是什么?雍正皇帝自己又是什么呢?這豈不是自己罵自己!顯然,這是誤解。
出現(xiàn)這種荒謬解釋的的根源在于不少滿文研究者錯(cuò)誤的將“阿其那”的滿文誤作為“acina”,將“塞思黑”的滿文誤作為“seche”?!癮cina”和“seche”都是滿族口語,前者的意思是把人像狗一樣厭惡的趕走,而后者則是把一個(gè)人比作野公豬用其長(zhǎng)牙傷人的意思。正是因?yàn)槌霈F(xiàn)這兩個(gè)錯(cuò)誤,時(shí)間一長(zhǎng),才有了“阿其那”和“塞思黑”是狗和豬的訛言。
其實(shí),“acina”和“seche”作為滿族口語,并不見于滿文版的《清實(shí)錄》中,而“akina”和“seshe”卻屢見不鮮。在雍正四年(1726年)五月十七怒斥胤禩、胤禟的上諭中,“akina”出現(xiàn)28次,“seshe”出現(xiàn)10次。可見,“阿其那”和“塞思黑”的滿文應(yīng)分別為“akina”和“seshe”,而不是“acina”和“seche”。
“akina”作為人名,應(yīng)該源于“akiyan”,意思為“夾冰魚”。胤禩被逼自己改名為“阿其那”,是因?yàn)樗姓J(rèn)自己在儲(chǔ)位之爭(zhēng)中已徹底失敗,如今身不由己、萬念俱灰,就像是一條死魚,一條俎上之魚,也只有任憑雍正處置的份了。“seshe”源于“seshembi”,有“討厭”的意思,是指癡肥臃腫、嬌柔妄作、粗率狂謬、卑污無恥的人。雍正讓人為胤禟改名為“塞思黑”,既符合胤禟的體貌特征,也符合胤禟在奪嫡斗爭(zhēng)失敗后被雍正討厭的政敵身份。
雍正在下令胤禩、胤禟改名的同時(shí),同時(shí)讓他們也為自己的兒子們改名。胤禩把兒子弘旺改名為“菩薩保”(佛教化名字,雖無貶意,但因去除‘弘’字輩,有如貶為庶民)。胤禟則把八個(gè)兒子分別改名為“拂?,q(下賤的)”、“佛楚琿(行事丑陋的)”、“烏比雅達(dá)(討厭的)”、“額依默得(討人嫌的)”、“海拉坎(很可惜的)”、“董奇(愚鈍的)”、“杜希賢(渾濁的)”、“額依渾(愚昧的)”。這些名字的更改,幾乎是與胤禩、胤禟改名發(fā)生在同一時(shí)間和環(huán)境,也可以從另一個(gè)側(cè)面來證明“阿其那”和“塞思黑”雖然有貶低的意思,但決不是像狗和豬一樣的“惡名”。
勒令胤禩和胤禟改名為“阿其那”和“塞思黑”,固然是雍正出于對(duì)他們的憤怒和厭恨,是雍正作為皇帝鞏固皇權(quán)統(tǒng)治、打擊政治敵人的一種手段。不過,雍正的這種做法并不夠高明,因?yàn)檫`反了“士可殺不可辱”的原則,所以引起了不少世人對(duì)雍正在人格、人性方面的丑化和扭曲。
雍正四年,胤禟、胤禩被迫改名的同年八月和九月,這對(duì)難弟難兄,因?yàn)榻?jīng)受不住精神和肉體上的折磨,先后中年夭逝。雍正晚年曾多次對(duì)兒子弘歷提及此事,對(duì)胤禩、胤禟的遭遇表示出了后悔之意,并期待弘歷將來能夠予以修正。
雍正暴薨,弘歷即位后,于同年臘月初九下令,將他的八叔胤禩、九叔胤禟恢復(fù)原名,與其子孫一并賞給“紅帶子”,歸入宗室籍中,收入皇室族譜《玉碟》。這樣做,一者為胤禩、胤禟恢復(fù)了原名,二者替父親雍正送了人情,再者自己也樹立了仁德的賢君形象,豈不三全其美。
中考政策 | 中考狀元 | 中考飲食 | 中考備考輔導(dǎo) | 中考復(fù)習(xí)資料 |