社會(huì)聚焦 美國(guó)得克薩斯州化肥廠發(fā)生爆炸(雙語(yǔ))

字號(hào):


    
     社會(huì)聚焦 美國(guó)得克薩斯州化肥廠發(fā)生爆炸(雙語(yǔ))

    An explosion at a Texas fertilizer plant in a small town near Waco has injured 200 people and destroyed dozens of homes and businesses, an emergency official said. Of the 200 people injured, 40 were injured critically, Texas Department of Public Safety spokesman Gail Scarborough said. It was unclear whether or not there were deaths. Besides the injuries, 75 to 100 houses and business were completely destroyed in and around the plant. Firefighters were on scene of a structure fire at the West, Texas, fertilizer plant. "They are still on scene, assessing the scene, treating the injuries, taking injured to the hospitals," Dani Moore, a spokeswoman for State Highway Patrol told ABC News Radio. It was unclear what caused the explosion. At least 10 buildings in the town of West were on fire, including a school located next to the plant, ABC News affiliate WFAA reported. The town of West has a population of about 2,800.
    據(jù)美國(guó)媒體報(bào)道,當(dāng)?shù)貢r(shí)間17日19點(diǎn)50分,美國(guó)得克薩斯州一化肥廠發(fā)生爆炸,據(jù)報(bào)道可能已造成60至70人死亡、數(shù)百人受傷。
    報(bào)道稱,爆炸發(fā)生在一個(gè)名叫韋科的小鎮(zhèn)附近,爆炸威力之大致使周圍建筑著火。值得注意的是,在它周圍的這些建筑中有學(xué)校和養(yǎng)老院。當(dāng)局表示尚不清楚是否有人遇難。
    目前受傷者已被抬往醫(yī)院救治。另外,化肥廠附近的一個(gè)足球場(chǎng)已建起臨時(shí)救助站,兩家臨近的醫(yī)院也在接收傷者。 一名應(yīng)急管理機(jī)構(gòu)的官員表示,除救護(hù)車外,當(dāng)局至少已經(jīng)派出6架直升機(jī)進(jìn)行救援。
    這次德州爆炸事件發(fā)生在波士頓馬拉松賽爆炸案后不久,引起美國(guó)當(dāng)局注意。4月15日波士頓馬拉松國(guó)際賽期間,賽場(chǎng)終點(diǎn)線附近發(fā)生爆炸,造成3人死亡,另有逾180人受傷,其中23人情況危急。