本文主要為您提供文秘專業(yè)寫作技巧相關(guān)指導(dǎo),更多文秘專業(yè)寫作技巧介紹歡迎您上出國(guó)留學(xué)網(wǎng)文秘網(wǎng)進(jìn)行查詢。
四、文種使用上存在的問題
目前在文種使用上存在諸多問題,突出表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:
(一)缺少文種
一是公文無標(biāo)題;二是公文標(biāo)題三要素不全,有的公文標(biāo)題只有一個(gè)要素,即事由。
(二)使用非法定文種
不選用法規(guī)中規(guī)定的文種,而使用總結(jié)、要點(diǎn)、方案、計(jì)劃、安排、綱要、規(guī)劃、建議、答復(fù)等文種,如:《××市××區(qū)人民政府2011年工作總結(jié)》,就犯了把非正式文種當(dāng)正式文種使用的錯(cuò)誤。非正式文種要上報(bào)或下發(fā)時(shí),應(yīng)從正式文種中尋求一個(gè)文種作為它的載體,承載其行文,大都由“命令(令)”、“通知”(下行時(shí))或“報(bào)告”(上行時(shí))來?yè)?dān)任。此例的正確寫法應(yīng)是:《××市××區(qū)人民政府關(guān)于報(bào)送2011年工作總結(jié)的報(bào)告》,其后則應(yīng)附該單位的《2011年工作總結(jié)》。作為附件上報(bào)的總結(jié),其格式只有標(biāo)題、正文、落款和日期。
(三)文種重疊
如請(qǐng)示報(bào)告、意見報(bào)告、請(qǐng)示函等,又如轉(zhuǎn)發(fā)通知類公文,因轉(zhuǎn)發(fā)環(huán)節(jié)多,經(jīng)常出現(xiàn)“通知的通知的通知”。
(四)生造文種
如情況報(bào)告、總結(jié)報(bào)告、申請(qǐng)報(bào)告、任免通知、匯報(bào)等,甚至把批轉(zhuǎn)、轉(zhuǎn)發(fā)也拿來當(dāng)文種使用。
(五)文種作為公文標(biāo)題
如將函、通知(會(huì)議通知或開會(huì)通知)、請(qǐng)示、報(bào)告等作為公文標(biāo)題,違背法規(guī)中有關(guān)標(biāo)題擬制的原則要求。
相關(guān)推薦:文秘之公文寫作理論大全